A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Atalay, Hamit, İngilizce-Türkçe Sözlük 2 / English-Turkish Dictionary 2, Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları, 714, Türk Diyanet Vakfı Yayın ve Matbaacılık ve Ticaret İşletmesi, Ankara 1999.
- Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu, Türkçe Sözlük, 10th ed., Ankara 2005.
- Avrupa Birliği Bakanlığı Çeviri Eşgüdüm Başkanlığı / Ministry of Foreign Affairs, Directorate for EU Affairs, AB Mevzuatı Çeviri Rehberi ve AB Mevzuatı Çeviri Rehberi Ekler Kitapçığı / The Guide for Translation of the EU Acst and the Annex Booklet, 2107.
- Ayverdi, İlhan, Misalli Büyük Türkçe Sözlük / Turkish Dictionary Accompanied with Examples, 2nd ed., Kubbealtı Lugatı, Istanbul 2006.
- Boy, Hülya, An Analysis on the Translation Process of EU Acquis Communautaire Texts from English into Turkish, (Unpublished Master’s Thesis), Marmara University, Institute of European Studies, Istanbul 2017.
- Bulut, Alev, “Foreword”, Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey, Angı, Ayşegül (ed.), Peter Lang, Frankfurt 2017, 13-17.
- Ergin, Muharrem, Edebiyat ve Eğitim Fakültelerinin Türk Dili ve Edebiyatı Bölümleri için Türk Dil Bilgisi / Turkish Language for the Faculties of Letters and of Education, Turkish Language and Literature Departments, Bayrak Basım, Istanbul 2000.
- Heinle Cengage Learning, Collins Cobuild Advanced Dictionary of English, USA 2009.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Ayşegül Angı
Bu kişi benim
0000-0002-2800-8501
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
16 Haziran 2020
Gönderilme Tarihi
4 Temmuz 2019
Kabul Tarihi
16 Haziran 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Cilt: 7 Sayı: 1