Research Article

Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine bir çalışma: Eser gerçekten Störck’ten bir çeviri mi?

Volume: 11 Number: 1 January 26, 2021
EN TR

Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine bir çalışma: Eser gerçekten Störck’ten bir çeviri mi?

Abstract

Osmanlı Devleti’nde, üçüncü hekimbaşılığı döneminde, 14 Mart 1827’de Tıbḫāne-i Āmire’nin açılmasını sağlayan ve büyük bir kısmı tıp üzerine olmak üzere, çeşitli eserler telif ve tercüme eden Muṣṭafā Behcet Efendi (1774-1834), Türk tıp tarihinin önemli ve öncü isimlerinden birisidir. Türk tıp tarihi literatürü gözden geçirildiğinde Muṣṭafā Behcet Efendi’nin hayatı ile telif ve tercüme ettiği eserlerini de kapsayan önemli çalışmaların yapıldığı ve yayımlandığı görülmektedir. Risāle-i Telḳīh-i Baḳarī [Çiçek Aşısı Risalesi], Vezāʾif-i Aʿżā [Fizyoloji Tercümesi], Tertīb-i Eczā, Kolera Risālesi, Frengi Risālesi, Buffon’un Histoire Naturelles’inin tercümesi [Tārīḫ-i Ṭabīʿī], Hezār Esrār gibi eserlerinin yanı sıra, bu çalışmanın da konusunu oluşturan Rūḥye Risālesi isimli bir eseri de bulunmaktadır. Türk tıp tarihi literatüründe Rūḥye Risālesi’ni ele alan eserlerde adı geçen risalenin Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi tarafından yazılmış olduğu genelde kabul edilen bir bilgi olmakla birlikte, bazı yazarlar tarafından Şānīzāde Meḥmed Aṭāʾullah Efendi’nin de Störck’ten bu adla bir çeviri yapmış olduğunu ileri sürdükleri görülmektedir. Bu makalede Rūḥye Risālesi’nin orijinini açıklamaya yönelik ilginç bulguların sunulması ve bu bilgilerin Türk tıp tarihi literatürüne kazandırılması amaçlanmıştır.

Keywords

References

  1. 1. Bursalı Meḥmed Ṭāhir. ʿOsmānlı Müʾellifleri. Ücünci Cild. İstanbul: Matbaʿaʾ-i ʿĀmire; 1342 Hicriyye. pp:209-10.
  2. 2. Ünver AS. Tıb Tarihi – Tarihten Önceki Zamandan ve İslâm Tababetine ve İslâm Tababetinden XX inci Asra Kadar I ve II inci Kısımlar. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Yayınları; 1943. pp:175-7.
  3. 3. Ünver AS. Şanîzada Ataullah Efendi Tıbbî Eserleri. Dirim 1947;22(8):233-6.
  4. 4. Uzluk FN. 14 Mart 1951 Tıp Bayramı Dolayısiyle Şâni Zade Mehmet Ataullah. Ankara: Örnek Matbaası;1951. pp:14-5.
  5. 5. Uzluk FN. Türk Tıbbiyesinin 748 ci Yıldönümü Dolayısiyle Hekimbaşı Mustafa Behçet Zâti, Eserleri Üstüne Bir Araştırma. Ankara: Ankara Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıp Tarihi Enstitüsü; [1954]. pp:86-7.
  6. 6. Şehsuvaroğlu BN. Hekim Şânizade Ataullah Efendi biyografisi ve eserleri. İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi Mecmuası 1951;14(3):482-95.
  7. 7. Karatay FE. Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Türkçe Yazmalar Kataloğu. C. I. Din, Tarih, Bilimler No. 1 – 1985. İstanbul: Topkapı Sarayı Müzesi Yayınları; 1961. p:588.
  8. 8. Şehsuvaroğlu BN, Demirhan Erdemir A, Cantay Güreşsever G. Türk Tıp Tarihi. Bursa: Taş Yayıncılık AŞ;1984. p:153.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Clinical Sciences

Journal Section

Research Article

Publication Date

January 26, 2021

Submission Date

March 20, 2020

Acceptance Date

May 28, 2020

Published in Issue

Year 2021 Volume: 11 Number: 1

APA
Aciduman, A., & Acıduman, G. (2021). Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine bir çalışma: Eser gerçekten Störck’ten bir çeviri mi? Lokman Hekim Dergisi, 11(1), 40-72. https://doi.org/10.31020/mutftd.706973
AMA
1.Aciduman A, Acıduman G. Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine bir çalışma: Eser gerçekten Störck’ten bir çeviri mi? Lokman Hekim Dergisi. 2021;11(1):40-72. doi:10.31020/mutftd.706973
Chicago
Aciduman, Ahmet, and Gözde Acıduman. 2021. “Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine Bir çalışma: Eser Gerçekten Störck’ten Bir çeviri Mi?”. Lokman Hekim Dergisi 11 (1): 40-72. https://doi.org/10.31020/mutftd.706973.
EndNote
Aciduman A, Acıduman G (January 1, 2021) Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine bir çalışma: Eser gerçekten Störck’ten bir çeviri mi? Lokman Hekim Dergisi 11 1 40–72.
IEEE
[1]A. Aciduman and G. Acıduman, “Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine bir çalışma: Eser gerçekten Störck’ten bir çeviri mi?”, Lokman Hekim Dergisi, vol. 11, no. 1, pp. 40–72, Jan. 2021, doi: 10.31020/mutftd.706973.
ISNAD
Aciduman, Ahmet - Acıduman, Gözde. “Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine Bir çalışma: Eser Gerçekten Störck’ten Bir çeviri Mi?”. Lokman Hekim Dergisi 11/1 (January 1, 2021): 40-72. https://doi.org/10.31020/mutftd.706973.
JAMA
1.Aciduman A, Acıduman G. Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine bir çalışma: Eser gerçekten Störck’ten bir çeviri mi? Lokman Hekim Dergisi. 2021;11:40–72.
MLA
Aciduman, Ahmet, and Gözde Acıduman. “Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine Bir çalışma: Eser Gerçekten Störck’ten Bir çeviri Mi?”. Lokman Hekim Dergisi, vol. 11, no. 1, Jan. 2021, pp. 40-72, doi:10.31020/mutftd.706973.
Vancouver
1.Ahmet Aciduman, Gözde Acıduman. Hekimbaşı Muṣṭafā Behcet Efendi’nin Rūḥye Risālesi üzerine bir çalışma: Eser gerçekten Störck’ten bir çeviri mi? Lokman Hekim Dergisi. 2021 Jan. 1;11(1):40-72. doi:10.31020/mutftd.706973

                                                                                                                                  Creative Commons Lisansı                        
                                                                  This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

  

                                    Periodical scientific publication of Mersin University School of Medicine. Can not be cited without referenceResponsibility of the articles belong to the authors

  Cover

Ayşegül Tuğuz

from composition of İlter Uzel named Dioscorides and his Student

Address

Mersin Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıp Tarihi ve Etik Anabilim Dalı Çiftlikköy Kampüsü

Yenişehir / Mersin