Note

Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi

Number: 2 April 28, 2022
EN TR

Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi

Abstract

Bu araştırma, Tanzimat öncesi döneme ait, Batı dillerinden Türkçeye çevrilmiş ilk edebi metinlerden biri olarak değerlendirilebilecek Ezop fabllarını kültürel çeviri bağlamında inceler. Araştırma kapsamında Avrupa’daki çeşitli kütüphanelerde bulunan sekiz yazma ve bir matbu Ezop tercümesi sistematik biçimde tasnif edilmiş, dört ana kategoriye ayrılmıştır. Bu metinler hem kaynak metinlerle karşılaştırılmış hem de Perry, Chambry ve Gibbs indekslerine göre sınıflandırılarak içeriksel analiz yapılmıştır. Çalışmada, çevirilerin kültürel bağlamı, metinler arası farklılıklar, yerelleştirme stratejileri ve mütercimlerin amaçları gibi konulara odaklanılmıştır. Araştırma, Ezop külliyatının Osmanlı edebiyatındaki izlerini sürerek, bu metinlerin sadece dilsel değil, aynı zamanda kültürel bir aktarım aracı olarak nasıl işlediğini ortaya koymayı hedeflemektedir. Eser, çeviri tarihi, eski Türk edebiyatı ve kültür tarihi açısından disiplinlerarası bir tartışma zeminine katkı sunar.

Keywords

References

  1. Ataç, Nurullah. Çeviren Aisopos Masalları. Ankara: M.E.B. Yayınları, 1945.
  2. Burke, Peter. ed. Cultural Translation in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
  3. Chambry, Emile, Çeviren Esope Fable. Paris: Belles Lettres, 1927.
  4. Çağın, Sabahattin. Kıssadan Hisse – Ahmet Midhat. İstanbul: Dergâh, 2013.
  5. Çokona, İo. Çeviren Aisopos, Masallar – Bütün Ezop Masalları. İstanbul: İş Bankası, 2013. Demircioğlu, Cemal. “19. Yüzyıl Sonu Türk Edebiyatında ‘Tercüme’ Kavramı.” Journal of Turkish Studies/Türklük Bilgisi Araştırmaları 27/II (2003): 13-31. Demircioğlu, Cemal. “Osmanlı Çeviri Tarihi Araştırmaları Açısından ‘Terceme’ ve ‘Çeviri’ Kavramlarını Yeniden Düşünmek.” Journal Of Turkish Studies/Türklük Bilgisi Araştırmaları 33/I (2009): 159-178.
  6. Demircioğlu, Cemal. Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi, 2016.
  7. Gibbs, Laura. Aesop’s Fables: A New Translation. Oxford: Oxford University Press, 2002.
  8. Kefeli, Emel. “Türk Edebiyatında Çeviri (1860-1923).” Türk Edebiyatı Tarihi cilt III içinde, ed. Talât Sait Halman, 51-60. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, 2006.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Literary Theory, Comparative and Transnational Literature, Literary Studies (Other), Classical Turkish Literature

Journal Section

Note

Authors

Mehmet Kuru
Türkiye

Publication Date

April 28, 2022

Submission Date

January 21, 2022

Acceptance Date

March 25, 2022

Published in Issue

Year 2022 Number: 2

APA
Kuru, M. (2022). Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 2, 159-170. https://izlik.org/JA79UP72GY
AMA
1.Kuru M. Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi. 2022;(2):159-170. https://izlik.org/JA79UP72GY
Chicago
Kuru, Mehmet. 2022. “Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi”. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi, nos. 2: 159-70. https://izlik.org/JA79UP72GY.
EndNote
Kuru M (April 1, 2022) Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi 2 159–170.
IEEE
[1]M. Kuru, “Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi”, Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi, no. 2, pp. 159–170, Apr. 2022, [Online]. Available: https://izlik.org/JA79UP72GY
ISNAD
Kuru, Mehmet. “Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi”. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi. 2 (April 1, 2022): 159-170. https://izlik.org/JA79UP72GY.
JAMA
1.Kuru M. Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi. 2022;:159–170.
MLA
Kuru, Mehmet. “Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi”. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi, no. 2, Apr. 2022, pp. 159-70, https://izlik.org/JA79UP72GY.
Vancouver
1.Mehmet Kuru. Ezop Alla Turca: Tanzimat Öncesi Döneme Ait Ezop Tercümelerinin Kültürel Çeviri Bağlamında İncelenmesi. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi [Internet]. 2022 Apr. 1;(2):159-70. Available from: https://izlik.org/JA79UP72GY

Authors retain copyright of the works they submit to Nesir: Journal of Literary Studies, while agreeing to distribute their work under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). Under this license, others may share, reproduce, distribute, and reuse the work, provided that appropriate credit is given to the author(s), the title of the work, and the name of the journal. Nesir holds only the first publishing rights; all copyright remains with the author(s).


Home | Aim & Scope | Boards | Guidelines | Ethics | Peer Review | Price Policy | Indexes | Archive | CfP | Contact

Published by the Association for Thought and Literary Studies (Samsun, Türkiye)
Journal contact: editor@nesirdergisi.com | Publisher contact: info@dedad.org