The Death of Smail-aga Čengić is a work written by acclaimed Croatian writer and politician Ivan Mažuranić. Inspired by Croatian folk literature, this epic poem consists of five parts. The subject of the poem is conflict between the renowned Ottoman Montenegrin pasha of Herzegovina, Ismail Čengić Aga, and the Montenegrin people near the village of Grahovo. The poem consists of “The Aga’s Dominion” which describes the main character of Ismail Čengić Aga, “The Night Traveler” in which Montenegrins prepare for revenge, “The Company” in which the vengeful army gathers, “The Harač” in which the tyrant is attacked, and “Fate” in which Ismail Čengić Aga’s fate after death is described. The most remarkable chapters are the “The Aga’s Dominion” and “The Company”. In this paper, it has been translated into Turkish. Mažuranić’s political status, this epic poem has been recognized as an accurate representation of history and has become a source of negative perceptions about Turks. However, history books indicate that Čengić Aga was in fact not an oppressor. This paper is expected to contribute to relevant fields with regard to examining the source of biased and erroneous perceptions of Turks, particularly in Croatia, but also in Balkans.
Proje değildir.
Ünlü Hırvat yazar ve siyasetçi İvan Mažuranić’in; Hırvat halk edebiyatından esinlenip gerçek tarihi değiştirerek yazdığı İsmail Çengiç Ağa’nın Ölümü adlı eser beş bölümden oluşmaktadır. Eserin konusu, Karadağ’ın meşhur Osmanlı Hersek Paşası İsmail Çengiç Ağa ile Grahovo kasabası yakınlarındaki Karadağ halkı arasında geçen küçük muharebedir. Eser, ana karakter İsmail Çengiç Ağa’nın “Ağalık”; Karadağlıların intikam hazırlıkları “Gececi”; intikam için toplanan askerlerin buluşması “Çete”; zalime karşı yapılan saldırı “Haraç” ve İsmail Çengiç Ağa’nın ölümden sonraki kaderinin anlatıldığı “Yazgı” bölümlerinden oluşmaktadır. Bu çalışmada eser, Türkçeye çevrilmiştir. Bu eser, halk diliyle yazıldığı için, yazar İvan Mažuranić’in siyasi konusu nedeniyle de gerçek tarih olarak kabul görmüş ve aslında tarihi belgelerde bir zorba olmayan İsmail Çengiç Ağa üzerinden Türklerle ilgili olumsuz algının kaynağı olmuştur. Çalışmanın Hırvatistan özelinde Balkanlar’da Türklerle ilgili yanlı ve yanlış algıların kaynağının sorgulanması açısından ilgili alanlara katkı sunacağı değerlendirilmektedir.
-
-
Proje değildir.
-
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Late Modern Balkan History |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Project Number | Proje değildir. |
Early Pub Date | July 19, 2024 |
Publication Date | July 20, 2024 |
Submission Date | February 26, 2024 |
Acceptance Date | July 8, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 |
Osmanlı Mirası Araştırmaları Dergisi (OMAD) Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır. (CC BY NC)