15 Haziran 1858’de Cidde’de meydana gelen konsolosluk saldırısı, Osmanlı İmparatorluğu’nun Tanzimat sonrası taşra yönetimi, merkezi otoritesi ve Avrupa devletleriyle ilişkileri açısından çok boyutlu sonuçlar doğuran bir kriz olarak değerlendirilmelidir. Mekke’ye açılan kapı niteliğindeki Cidde, stratejik konumu, kozmopolit nüfusu ve derin sembolik önemi sayesinde yalnızca bir liman kenti değil, aynı zamanda Osmanlı’nın Hicaz’daki egemenliğinin temel tezahürlerinden biri olmuştur. Bu özellikler, yaşanan olayın sıradan bir taşra güvenlik meselesi olmaktan çıkıp uluslararası bir diplomatik krize dönüşmesinde belirleyici rol oynamıştır. İngiliz ve Fransız konsolosluk yetkililerinin öldürülmesiyle başlayan olaylar zinciri; “Eranee” adlı ticaret gemisinin tabiiyetine ilişkin belirsizlik, konsoloslukların tartışmalı yargı yetkisi ve limanda bayrakların çekilip indirilmesi gibi hukuki ve sembolik ihtilaflar üzerinden hızla derinleşmiştir. Bu gelişmeler, nihayetinde askerî müdahale, faillerin idamı ve Osmanlı Devleti’ne yönelik yüksek miktarda tazminat talepleriyle sonuçlanan tam teşekküllü bir diplomatik krize evrilmiştir. Bu çalışma, kapsamlı bir İngiliz arşiv belgesi koleksiyonuna dayanarak, olayların gelişim sürecini, Osmanlı idaresinin diplomatik ve bürokratik tepkilerini ve özellikle Britanya öncülüğünde Avrupa güçlerinin müdahale stratejilerini ayrıntılı bir şekilde analiz etmektedir. Elde edilen bulgular, Tanzimat reformlarının taşrada uygulanmasına yönelik yapısal sınırlamaların yanı sıra, Osmanlı İmparatorluğu’nun artan Avrupa baskısı karşısında egemenlik yetkilerinin ne denli kırılgan olduğunu da gözler önüne sermektedir.
Bu çalışmanın, özgün bir çalışma olduğunu; çalışmanın hazırlık, veri toplama, analiz ve bilgilerin sunumu olmak üzere tüm aşamalarından bilimsel etik ilke ve kurallarına uygun davrandığımı; bu çalışma kapsamında elde edilmeyen tüm veri ve bilgiler için kaynak gösterdiğimi ve bu kaynaklara kaynakçada yer verdiğimi; kullanılan verilerde herhangi bir değişiklik yapmadığımı, çalışmanın Committee on Publication Ethics (COPE)' in tüm şartlarını ve koşullarını kabul ederek etik görev ve sorumluluklara riayet ettiğimi beyan ederim. Herhangi bir zamanda, çalışmayla ilgili yaptığım bu beyana aykırı bir durumun saptanması durumunda, ortaya çıkacak tüm ahlaki ve hukuki sonuçlara razı olduğumu bildiririm.
The attack on the consulate in Jeddah on June 15, 1858 should be regarded as a crisis with multifaceted consequences for the Ottoman Empire’s post-Tanzimat provincial governance, central authority, and its relations with European powers. Jeddah’s significance as the gateway to Mecca was underscored by its strategic location, cosmopolitan population, and profound symbolic importance. It was not merely a port city but also a key manifestation of Ottoman sovereignty in the Hejaz. These characteristics played a pivotal role in transforming the incident from an ordinary provincial security issue into an international diplomatic crisis. The sequence of events—triggered by the assassination of British and French consular officials—quickly escalated through a series of legal and symbolic disputes, including the ambiguity surrounding the nationality of the merchant vessel Eranee, the contested scope of consular extraterritorial jurisdiction, and the politically charged practice of raising and lowering flags in the port. This chain of developments ultimately culminated in a full-blown diplomatic crisis, resulting in military intervention, the prosecution of perpetrators, and substantial financial compensation demands. Drawing upon a comprehensive body of British archival documents, this study offers a detailed analysis of the incident’s evolution, the diplomatic and bureaucratic responses of the Ottoman administration, and the intervention strategies employed by European powers, particularly Britain. The findings demonstrate not only the structural limitations of Tanzimat reform implementation in the provinces but also the inherent fragility of the Ottoman Empire’s sovereign authority in the face of growing European pressure.
I declare that this study is original; that I have acted by the principles and rules of scientific ethics at all stages of the study, including preparation, data collection, analysis, and presentation of information; that I have cited sources for all data and information not obtained within the scope of this study and included these sources in the bibliography; that I have not made any changes in the data used, and that I comply with ethical duties and responsibilities by accepting all the terms and conditions of the Committee on Publication Ethics (COPE). I hereby declare that if a situation contrary to my statement regarding the study is detected, I agree to all moral and legal consequences that may arise.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Late Modern Ottoman History |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | October 5, 2025 |
Submission Date | April 25, 2025 |
Acceptance Date | September 3, 2025 |
Published in Issue | Year 2025 Issue: 27 |
Indexes
SCOPUS, TÜBİTAK/ULAKBİM TR DİZİN [SBVT]
INDEX COPERNİCUS [ICI], ISAM, SOBIAD and Scilit.
Unless otherwise stated, the articles published in our magazine are licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license. All authors and translators who submit texts for publication in the journal are expected to be the sole copyright holders of the submitted text or to have obtained the necessary permissions. By submitting texts to the journal, authors and translators implicitly accept that these texts will be licensed under CC BY 4.0 unless explicitly stated otherwise to the editors at the outset.