Research Article

KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II

Number: 29 December 1, 2017
TR EN

KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II

Abstract

Kadın yazarın kullandığı dil maalesef eril bir dildir. Çünkü yazın tarihimizde her şey eril düşüncenin hakim olduğu ve kadın dilinin reddedildiği bir ortamda oluşmuştur. Kadın yazarlarımız yazarken ne bedenini, ne de dilini kısıtlar. yepyeni bir dille yazarak önceden tanımlanmış bir kuramın kendi dilinin yaratıcılığını engellemesine izin vermezler. Kendi oluşturduğu dil içinde coşar, yarattığı sözcüklerin ortamı içinde uçar ve kurguladığı yazın ürününü okurla birlikte de uçurur. Çeşitli kadın yazar ve araştırmacılardan seçeceğimiz örneklerle çevirinin etkisiyle yaratılan “kadın yazını” mikroskobik bir incelemeğe alacağımız bu araştırmada amacımız çevirinin dönüştürme gücünü ortaya çıkarmak olacaktır. Filiz Bingölçe’nin söylediği gibi, bir gruba ait olsa da argo çok dillidir. Temas ettiği bütün dillerden pay alır. Kadın Argosu Sözlüğünden alacağımız örneklerle kadınların kendi aralarında özel bir dil oluşturduklarını ortaya koymaya çalışacağız.. (…) Çinlikadınlar vaktiyle erkeklerin tek kelimesini anlamadığı NU Şu adlı bir dil yaratmışlar. Şifreli konuşmanın ölümle cezalandırıldığı bir dönemde zikzaklı çizgilerden oluşan bambaşka bir Çin alfabesi oluşturarak. (…) Kadınların sadece cinsel bir meta olarak kullanıldığı, kızların hor görüldüğü ta Konfüçyus çağında Çin’in kıyıcı erkek egemen kültürüne karı örgütlenen özel bir dil.(Kaygusuz, Kafa Dergisi, s.8)

Keywords

References

  1. Bingölçe, F. (2005). Kadın argosu sözlüğü, AltÜst yayıncılık, Ankara.
  2. Bingölçe, F. (2011). Yas değil isyan, Öldürülmüş kadın ağzı ağıtlar, AltÜst yayıncılık, Ankara.
  3. Bingölçe, F. (2011). Ataerkil komedi, Gelin-kaynana-oğul tiyatrosu. AltÜst yayıncılık, Ankara.
  4. Bingölçe, F. (2008). Fantastik dişil mizah, AltÜst yayıncılık, Ankara.
  5. Boyne, R. (2011). Foucault ve Derrida’da feminizm ve Ayırım, Çev:A.Banu Karadağ, Sel yayıncılık, İstanbul.
  6. Cixous, H. (1975) Rire de la Méduse, L’ARC, no:6, Paris İstanbul.
  7. Irıgaray, L. (2006). Ben Sen Biz, Farklılık kültürüne doğru. Çev:Sabri Büyükdüvenci ve Nilgün Tutal, İmge yayıncılık, Ankara.
  8. Karakaşlı, (2009). Kadın Yazarların Anadolu Buluşması, Pen yazarlar komitesi.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

French Language, Literature and Culture

Journal Section

Research Article

Authors

Publication Date

December 1, 2017

Submission Date

July 31, 2017

Acceptance Date

September 14, 2017

Published in Issue

Year 2017 Number: 29

APA
Ataseven, F. (2017). KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 29, 91-100. https://izlik.org/JA38JK38KJ
AMA
1.Ataseven F. KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II. PAUSBED. 2017;(29):91-100. https://izlik.org/JA38JK38KJ
Chicago
Ataseven, Füsun. 2017. “KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II”. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, nos. 29: 91-100. https://izlik.org/JA38JK38KJ.
EndNote
Ataseven F (December 1, 2017) KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 29 91–100.
IEEE
[1]F. Ataseven, “KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II”, PAUSBED, no. 29, pp. 91–100, Dec. 2017, [Online]. Available: https://izlik.org/JA38JK38KJ
ISNAD
Ataseven, Füsun. “KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II”. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 29 (December 1, 2017): 91-100. https://izlik.org/JA38JK38KJ.
JAMA
1.Ataseven F. KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II. PAUSBED. 2017;:91–100.
MLA
Ataseven, Füsun. “KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II”. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 29, Dec. 2017, pp. 91-100, https://izlik.org/JA38JK38KJ.
Vancouver
1.Füsun Ataseven. KADIN YAZININI ÇEVİRMEK II. PAUSBED [Internet]. 2017 Dec. 1;(29):91-100. Available from: https://izlik.org/JA38JK38KJ

download?token=eyJhdXRoX3JvbGVzIjpbXSwiZW5kcG9pbnQiOiJqb3VybmFsIiwib3JpZ2luYWxuYW1lIjoiYnkucG5nIiwicGF0aCI6IjFiNTcvMzlmNS83MGI4LzZhNDM3MmI1ZDE5NGI1Ljc5MTg3ODAxLnBuZyIsImV4cCI6MTc4MjgwODc3NCwibm9uY2UiOiJjOWFmNzVhYjE5NzM4ODU2OGMwNTgzZjEzNTIwYWE5YSJ9.gTYoiXHoDq4PTWoFtVDjYrdlOyN3FoSWIOKM8MQi4xoThe articles in this journal are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.