Kur’ân’ın amaçları
doğrultusunda bazı kıssalar anlatılmaktadır. Bir kıssa hangi sûrede
anlatılıyorsa o sûrenin ana eksenine ve genel konularına uygun, temel hedef ve gâyesine
hizmet edecek tarzda anlatılır ve kıssanın maksada uygun kısmı serdedilir. Buna
örneklerinden biri de Hz. Lût kavmini helâke giderken öncelikle Hz. İbrahim’e
uğrayıp ona bir erkek çocuk müjdeleyen rahmet ve azap meleklerinin kıssasıdır.
Bu kıssa Kur’ân’ın
farklı sûrelerinde anlatılmıştır. Ancak kıssanın ilgili kısmı her sûrenin kendi
amaç ve gâyesine uygun gelecek tarzda zikredilmiştir. Farklı ifade ve tabirler de
buna göre seçilmiştir. Aynı kıssa anlatılıyor olmasına rağmen birbirine benzer
ifadeler (lafzî müteşabih) kullanılsa da hiçbir sûrede diğer sûredekinin aynısı
tekrar edilmemiş, canlı bir müzenin farklı açılardan görüntüleri
serdedilmiştir.
Bu
araştırmada öncelikle Hz. İbrahim’e gelen elçi veya konukların kıssası ele
alınacak, sonra bu kıssada yer alan edebî ifade ve inceliklerin benzer ve
farklı yönleri incelenecektir.
Some
parables are told in accordance to the purposes of the Quran. The way these
parables are told is appropriate to the main ideas and general issues of the
surah; the parables are told in a style which serves for the purpose of the
surah, and the relevant part of the parable is highlighted. One example is the
parable about the angel of mercy and the angel of torment who came to Prophet
Abraham before destroying the people of Prophet Lut; they gave him the good
news that his wife would give birth to a boy.
This story
was told in different surahs of the Quran, but the relevant part of the story
was told in other ways to serve the exact purpose of each surah; different
expressions and phrases are chosen according to this. Even though they are all
telling the same parable and using similar expressions, no expression was
repeated identically in different surahs, and represented the images of a
living museum from seperate angles.
In this
study, we will first examine the parable about the envoys or guests who came to
Prophet Abraham according to tafseer and history books. Then, we will
investigate the similar and different features in the literary phrases of the
parable.
تقص بعض قصص القرآن على مقاصد القرآن الكريم.
وإذا تَمَّ إخبارُ قِصّةٍ ما في أيّة سورة من القرآن فيَتِمُّ شَرْحُها بأُسلوبٍ
يُوافِقُ الْمِحْوَر الرّئيسيّ والْمواضيع العامّة للسّورة وبطريقةٍ تَخْدمُ
الهَدف الأساسيّ والغَرض منها ويَتمُّ أيضًا سَرْدُ الجُزء الْمطابِق لِلمَقْصد من
القصَّةِ. إحدى الأمثلة على ذلك هي قصّةُ ملائكة الرحمة وملائكة العذاب الذين
جاؤوا إلى النبي إبراهيم قبل ذهابهم لتدمير قوم لوط وبَشَّروه بأن زوجته ستلد غلاما.
هذه القصّةُ قد حُكِيَتْ في سُوَرٍ مختلفةٍ من
القرآن ومع ذلك أنّ الجزءَ ذا الصِّلةِ من القصّة تَمَّ ذكرُه بِطريقة مناسبة لِغَرَضِ
كلٍّ من هذه السُّوَرِ. تَمَّ اختيار الأقوال والتعبيرات الْمختلفة وِفقًا لِذلك. على الرَّغْم
من حكاية القصّة نفسها واستعمال التعبيرات الْمماثلة نفسها أيضا (الْمتشابِه
اللّفظيّ) إلاّ أنه لم يكن هناك أيُّ تعبيرٍ يُذْكَرُ نفسه في سورة أخرى فكأنك في
متحف حَيٍّ تعرض لك الصورة من زوايا مختلفة.
وفي هذه الدراسة ستَتمُّ مناقشةُ
قصّة الْمبعوثين أو الضُّيوف القادمين إلى النبيّ إبراهيم، بعد ذلك سيَتِمُّ بَحثُ
الجوانب الْمتشابهة والْمختلفة من الْميزات والتعبيرات الأدبية الواقعة في هذه
القص
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Din Araştırmaları |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 20 Haziran 2019 |
Gönderilme Tarihi | 24 Nisan 2019 |
Kabul Tarihi | 9 Haziran 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Sayı: 15 |