Bu çalışma, “أنّى / ennâ” lafzının anlamını ve işlevini açıklamak amacındadır. Çalışmada lügatler ile Tefsîr ve Nahiv kitaplarından yararlanılmış ve aşağıdakileri sonuçlara ulaşılmıştır:
1. Bu kelimenin farklı sözlüklerde üç anlamı vardır.
2. Bu lafız, Kur’ân-ı Kerîm’de yirmi sekiz yerde geçmekte olup lafzın beş anlamı vardır. Bunlar; “كيف؟ / nasıl?”, “من أين؟ / nereden?”, “متى؟ / ne zaman?”, “حَيْثُ؟ / nerede?” ve “وَجْهٍ؟ أَيِّ مِنْ / hangi taraftan?” anlamlarıdır. Bunlar yakın anlamlardır ancak “أنّى / ennâ” lafzı bunlardan farklıdır.
3. Müfessirler bu lafzı istifhâm ismi veya mekân zarfı olarak kabul ederler.
4. Bu kelime Kur’ân-ı Kerîm’de hâl olarak mahallen mansûb, zarf ya da haber olarak nasb konumunda i’râb edilir.
5. Nahivcilere göre “أنّى / ennâ”, şart ifade eden mekân zarflarından kabul edilir ve onun dört anlamı vardır.
6. “أنّى / Ennâ” kelimesi nahivciler tarafından, “إنْ / in” şart zarfı anlamında kullanılır, sonra(sında) gelen fiil de merfû’ olur.
7. Nahivcilere göre “أنّى / ennânın” i’râbında iki vecih vardır:
a) “إنْ / İn” şart zarfı anlamını içeren cezmeden şart ismi.
b) İstifhâm hemzesi anlamını içeren istifhâm ismi.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Religious Studies |
Journal Section | Peer-reviewed Translated Article |
Translators |
Tahreer İrci This is me |
Early Pub Date | June 29, 2022 |
Publication Date | June 30, 2022 |
Submission Date | April 7, 2022 |
Acceptance Date | June 17, 2022 |
Published in Issue | Year 2022 Issue: 21 |