An Analysıs of G.O.R.A. and A.R.O.G. in The Context of Intertextuality
Abstract
Undoubtedly, each and every work has its own traces of previous works. In the 1960s, postmodern literary theorists such as Bakhtin, Kristeva, Rifaterre, Genette and Bloom, placed intertextual relations at the center when examining the texts. The notion of intertextuality, which is used to describe the movement between two or more texts, has begun to be applied in different disciplines labeled as postmodern and has become a part of everyday life. This technique has begun to produce artifacts that link the past and present and that are dominated by diversity. Since the day it emerged, cinema has alos communicated itself with previous arts in various forms, such as quoting, referencing, parodying, or adaptation to another artifact. Films created using intertextual techniques exhibit a multi-layered structure that links the past with today. Cem Yilmaz has skillfully used intertextual connections in the formation of many characters, plot and atmosphere in his films, which he created in the science fiction-comedy style. In this study, two films G.O.R.A. and A.R.O.G. have been examined in terms of intertextuality within the scope of connections they have made with other films.
Keywords
References
- Aktaş, S. (2011). Bir Yeni Roman Uyarlaması Olan “Saatler” Filminde Metinlerarasılık ve Göstergeler Arasılık. Yüksek Lisans Tezi, İstanbul: T.C. İstanbul Kültür Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Aktulum, K. (2000). Metinlerarası İlişkiler. Ankara:Öteki Yayınları. Aktulum, K. (2011). Metinlerarasılık/ Göstergelerarasılık. Ankara: Kanguru Yayınları. Allen, G. (2000). Intertextuality. London: Graham Allen Presses. Allen, G.(2011). Intertextuality, The New Critical Idiom. London Routledge. Bakhtin, M. (1981). The Dialogic Imagination: Four Essays, Michael Holquist (ed.), Caryl Emerson & Michael Holquist (trans.). Austin: University of Texas Press. Bakhtin M. (1986). Speech Genres and Other Late Essays, Vern W. McGee (trans.), Caryl Emerson & Michael Holquist (eds.). Austin: University of Austin Press. Bars, M. E. (2013). “Metinlerarası İlişkiler Bağlamında Oğuz Ka- ğan Destanı’na Bir Bakış”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 2(4), 181-197. Charaudeau,P.; Maingueneau, D. (2004). Dicionário de análise do discurso. Trad. Fabiana Komesu (Coord.). São Paulo: Contexto. Kristeva, J. (1986). The Kristeva Reader, Toril Moi (ed.). Oxford: Blackwell. Ott, B. , Walter, C. (2000). “Intertextuality: Interpretive Practice and Textual Strategy”. Critical Studies in Media Communication, 17(4), 429-446. Öğeyik, M. C. (2008). Metinlerarasılık ve Yazın Eğitimi. Ankara: Anı Yayıncılık Önal, A. (2013). “Metinlerarasılık Bağlamında Müzikal Metinlerarasılık (Müziklerarasılık)”. İdil, 2 (10), 105-115 Roland, B. "The Theory of the Text" [1973] in Robert Young, ed. Untying the Text: A Post Structuralist Reader. Routledge, 1981, 31-47 Yılmaz, C. (Yapımcı) & Sorak, O.F. (Yönetmen). (2004). G.O.R.A). [Sinema Filmi]. Türkiye: BKM, Warner Bros. Yılmaz, C. (Yapımcı), & Sorak, O.F. (Yönetmen). (2008). A.R.O.G). [Sinema Filmi]. Türkiye: UIP Filmcilik.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
-
Journal Section
Research Article
Authors
Muge Kalıpçı
ERCİYES ÜNİVERSİTESİ
Türkiye
Publication Date
October 21, 2017
Submission Date
September 28, 2017
Acceptance Date
October 11, 2017
Published in Issue
Year 2017 Number: 9
Cited By
Dijital Oyunlarda Transmedya Hikâyeciliği: Assassin's Creed Serisi Örneği
İstanbul Gelişim Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
https://doi.org/10.17336/igusbd.742234FANTASTİK SİNEMA VE MİTOLOJİNİN METİNLERARASI AKTARIMI: HARRY POTTER VE FELSEFE TAŞI ÖRNEĞİ
Milel ve Nihal
https://doi.org/10.17131/milel.1099992Türk sinemasında yapay zekâ tasarımı olarak robotlar: 216 karakteri üzerinden G.O.R.A. ve Arif V 216 filmleri
ARTS: Artuklu Sanat ve Beşeri Bilimler Dergisi
https://doi.org/10.46372/arts.1743922