It is known that oral Turkish dialects in Iran
are in contact with written Persian dialect and other local oral dialects.
Especially contact with Persian is different from other local oral dialects in
terms of intensity and depth. Azerbaycan, Horasan, Türkmen, Kaşkay, Sungur,
Halaç dialects oral Turkish dialects known and worked on in today's Iran. These
dialects display different typological appearances on issues such as number of
conversations, geographical locations, language situations. While some are
undergoing serious changes in their typological characteristics (Sungur,
Kaşkay, Halaç), others are copying elements from the written Persian dialect in
a less or slower manner than the first group. In this report, texts of Turkish
dialects of Iran will be searched and examples of successes used in the
sufficiency function will be determined. Persian توانستن
tevānisten "Achievement; To do; afford; being able to be competent "is
copied in the oral Turkish dialects and the usage frequency is determined and a
geographical mark will be made. Thus, copying will have seen the spreading area
and usage frequency of oral Turkish dialects.
İran’daki sözlü Türkçe değişkelerin yazılı Farsça
değişkesiyle ve diğer yerel sözlü değişkelerle temas hâlinde olduğu
bilinmektedir. Özellikle Farsça ile olan temas, yoğunluk ve derinlik bakımından
diğer yerel sözlü değişkelerden ayrılmaktadır. Azerbaycan, Horasan, Türkmen,
Kaşkay, Sungur, Halaç değişkeleri Günümüz İran’ında bilinen ve üzerinde
çalışmalar yapılan sözlü Türkçe değişkelerdir. Bu değişkeler konuşur sayıları,
coğrafi konumları, dil durumları gibi konularda farklı tipolojik görünümler
sergilemektedir. Kimileri tipolojik özellikleri bakımından ciddi değişmelere
uğrarken (Sungur, Kaşkay, Halaç), kimileri ise, ilk gruba göre daha az ya da
yavaş bir biçimde, yazılı Farsça değişkesinden unsurlar kopyalamaktadır. Bu
bildiride de İran Türk değişkelerine ait metinler taranarak başar-
fiilinin yeterlilik fonksiyonunda kullanılan örnekleri tespit edilecektir.
Farsça توانستن tevānisten “Başarmak; yapabilmek; gücü yetmek; muktedir olmak” yeterlilik
fiilinin sözlü Türkçe değişkelerin hangilerinde kopyalandığı ve kullanım
sıklığı tespit edilerek bir coğrafi işaretleme yapılacaktır. Böylelikle
kopyalamanın sözlü Türkçe değişkelerdeki yayılma alanı ve kullanım sıklığı
görülmüş olacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Turkish language, culture and literature |
Authors | |
Publication Date | August 20, 2018 |
Published in Issue | Year 2018 - Özel Sayı |