Research Article
BibTex RIS Cite

Sarayshyk’ta bulunan kil testi üzerinde Orta Asya-Türkçe yazıları

Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

Bu makale, Aleksandr Nikolayeviç Samoyloviç’in 1913 yılında Sankt-Petersburg’da Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, dergisinde yayımladığı “Среднеазіатско-турецкія надписи на глиняномъ кувшинѣ изъ Сарайчика” (s. 38-47) adlı makalesinin Türkçe “Sarayshyk'te Bulunan Kil Testi Üzerinde Orta Asya-Türkçe Yazıları” Türkçe çevirisidir.

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

This article is a Turkish translation of the article “Central Asian-Turkish Inscriptions on the Clay Pot Found at Sarayshyq” published by Aleksandr Nikolayeviç Samoylovich, in 1913, in the journal Notes of the Eastern Department of the Imperial Russian Archaeological Society, 1913 in Saint-Petersburg.

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
Year 2023, Issue: 32, 1695 - 1702, 21.02.2023
https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

Abstract

References

  • Budagov L. Z. (1869-18719). Sravnitelniy Slovar Tyuretsko-Tatarskih Nareçiy (Cilt 1-2). St.-Peterburg: (y.y.).
  • Courteille, A. Pavet. (1882). Mirâdj-nameh. Paris: Ernest Leroux.
  • Houtsma, M. T. (Ed.). (1894). Ein Türkisch-Arabisches Glossar Nach der Leidener. Leiden: EJ Brill.
  • Korş, F. Y. (1910). Древнѣйшій Народный Стихъ Турецкихъ Племенъ. Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества, (Cilt 19, s. 139-167). içinde С.-Петербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
  • Melioransky, P. M. (1900). Arab Filolog o Turetskom Yazıke. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Müller, F. W. K. (1910). Uigurica II. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1887). Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. St.-Pétersbourg: Académie Impériale des Sciences.
  • Radloff, W. (1891-1900). Das Kudadku Bilig des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun (Cilt 1-2). St.-Peterburg: Buchdruckerei der kaiserlischen Akademie der Wissenschaften.
  • Radloff, W. (1893). Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Şeyh Süleyman Efendi-i Özbekî el-Buhârî. (1882). Lügat-i Çağatayi ve Türkî-i Osmânî. İstanbul: Mihrân Matbaası.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1864). Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
  • Velyaminov-Zernov, V.V. (1869). Slovar Çagataysko-Turetskiy. St.-Peterburg: Tipografiya İmperatorskoy Akademii Nauk.
There are 12 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Linguistics
Journal Section Translation and interpreting
Authors

Mariana Budu This is me 0000-0001-9000-4029

Publication Date February 21, 2023
Published in Issue Year 2023 Issue: 32

Cite

APA Budu, M. (2023). Sarayshyk’ta bulunan kil testi üzerinde Orta Asya-Türkçe yazıları. RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi(32), 1695-1702. https://doi.org/10.29000/rumelide.1253026

RumeliDE Journal of Language and Literature Studies is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY NC).