Journal Boards

Editor

Hakan Akdağ
Prof. Dr. Hakan AKDAĞ MERSİN ÜNİVERSİTESİ
Social Studies Education

Co-Editor

Default avatar
Prof. Dr. Bahadır KILCAN GAZİ ÜNİVERSİTESİ, GAZİ EĞİTİM FAKÜLTESİ

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi S

Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümü Sosyal Bilgiler Eğitimi ABD 

Education, Social Studies Education

Editorial Board

Default avatar
Prof. Dr. Selahattin KAYMAKCI KASTAMONU ÜNİVERSİTESİ
History Education, Social Studies Education
Default avatar
Prof. Dr. Yasin DOĞAN Pamukkale Üniversitesi

tarih eğitimi sosyal bilgiler eğitimi müze eğitimi

Social Studies Education
Default avatar
Prof. Dr. Adnan ALTUN BOLU ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ

İlk ve orta öğrenimini Bolu’da tamamlayan Altun, Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Sosyal Bilgiler Eğitimi Anabilim Dalı’nda 2002 yılında lisans 2004 yılında da yüksek lisans mezunu oldu. 2002 yılında mezun olduğu bölümde Araştırma Görevlisi olarak çalışmaya başladı. Doktora eğitimini Gazi Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Sosyal Bilgiler Öğretmenliği programında tamamlayan Altun; alan eğitimi bağlamında medya okuryazarlığı, dijital sosyal bilimler, sosyal bilgiler ve tarih konularında çalışmaktadır. Evli ve üç evlâdı olan Altun, Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Sosyal Bilgiler Eğitimi Anabilim Dalı’nda Prof. Dr. olarak görev yapmaktadır.

Digital History, Social Studies Education, History Education, Media Literacy
Default avatar
Prof. Dr. Oğuzhan KARADENİZ Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesi
Social Studies Education
Tuba Tombuloğlu
Assoc. Prof. Dr. Tuba TOMBULOĞLU Ankara Yıldırım Beyazıt University, Faculty of Humanities and Social Sciences, Department of History, Ankara, Turkey
Pre-Islamic Turkish History, History of Central Asia, Turkish Savannah Culture, Turkish Society and Community, Turkish Cultural History
Default avatar
Prof. Dr. éva CSáKİ Pázmány Katolik Üniversitesi

Curriculum Vitae
Éva Csáki (born in Hungary, Soltvadkert 19. 11. 1953)

Education:
2001 Ph.D. Budapest Univ. Title of thesis: Turkish folksongs and religious songs
1999-2001 -Univ. ELTE, Budapest, Ph.D. course on General Turkology (lead by I. Vásáry), title of Ph.D. thesis: Török népdalok és vallási énekek
1994-1997 JATE Univ. of Szeged, PhD. course: Comparative History of Turkic languages (A. Róna-Tas)
1989 Dr. univ. in Turkology, title of thesis: Middle-Mongolian loan-words in Volga Kipchak Languages
1983-1986 Univ. ELTE, Dept. of Inner Asia (lead by Gy. Kara) Classical Mongolian studies
1974-1979 JATE Univ. of Szeged, Dept. of Altaic Studies (headed by A. Róna-Tas)
MA in Turkology, title of thesis: Középmongol eredetű jövevényszavak a tatárban [Middle-Mongolian loan-words in Kazan Tatar]
1973-1978 JATE Univ. of Szeged, Dept. of English and American Philology
MA in English and American Philology
1973-1975 JATE Univ. of Szeged, Dept. of Hungarian Philology. univ. examinations in: History of Hungarian language and literature, History of world literature

Work experiences
2007- Assoc. Prof. in Oriental Institute, Peter Pazmany Catholic University
2003- Assistant prof. in Peter Pazmany Catholic University (Institute of Linguistics)
1993-2002 Senior fellow, Research Group of the Hungarian Academy of Sciences on Early Hungarian History. Subject of research: complex researches into the formation of the Hungarian people in the Early Middle Age
1999-2002 lecturer of Modern Turkish, Turkic-Hungarian contacts before the conquest, and Lexicology in P. Pázmány Catholic University
1996-2002 technical editor of Acta Orientalia
1987-1993 lecturer in Ankara University Dept. of Hungarology teaching language history, translation, history of literature
1979-1987 research fellow in the Oriental Collection (Hungarian Academy of Sciences)

Turkish Cultural History
Default avatar
Prof. Dr. Lindita Xhanari LATİFİ It is not affiliated with an institution

Prof. Lindita Xhanari (Latifi) 29 Mart 1969'da Tiran'da doğdu.

Prof. Lindita Xhanari, Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde tam zamanlı öğretim görevlisidir. Yüksek öğrenimini 1991 yılında UT Dil ve Edebiyat Bölümü'nde tamamladı. 1996'dan beri Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde öğretim görevlisi olarak çalışmaktadır.
2004-2006 döneminde lisansüstü eğitime katıldı ve Mart 2009'da Tarih ve Filoloji Fakültesi'nde "Dilbilimde Bilim Doktoru" unvanını aldı. Eylül 2009'da Doçent unvanını kazandı ve Mayıs 2014'te Prof. akademik unvanını aldı. Hem öğretim alanında hem de bilimsel çalışmalar alanında kapsamlı bir mesleki kariyere sahiptir. 2003-2004 yılları arasında İtalya'daki Universita degli Studi di Palermo, Facolta di Lettera e Filosofia'da Arnavutça dili öğretim görevlisi olarak çalıştı, 2007-2010 yılları arasında ise Türkiye'nin Edirne kentindeki Trakya Üniversitesi'nde Arnavutça Dili Bölümü'nün açılmasına katkıda bulunarak oradaki ilk Arnavutça öğretmeni oldu.
AKSHI ve TÜBİTAK'ın birçok ulusal ve uluslararası projesinde yer aldı, Türkiye ve Balkanlar'daki birçok üniversitede davetli konuşmacı olarak bulundu, Priştine Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Semineri Müdürlüğü üyesi, Türkiye Türk Dil Kurumu'nun Arnavutluk temsilcisi, FHF'deki Osmanlı Yaz Okulu koordinatörü, yurtiçi ve yurtdışında yaklaşık 40 bilimsel konferansın Bilim Kurulu üyesi ve yaklaşık 25 uluslararası bilimsel dergide Bilim Kurulu üyesi ve bilimsel hakem olarak görev yaptı.
Öğretim ve bilimsel uzmanlık alanları arasında Morfoloji, Karşılaştırmalı Dilbilim, Tarihsel Dilbilgisi ve Arap Alfabesiyle Eski Arnavut Yazıları yer almaktadır. Bir ders kitabı, beş bilimsel monografi, ortak yazarlı bir bibliyografik çalışmanın yanı sıra yabancı dillerde yayınlanmış ve yurtdışındaki yüksek bilimsel kurumlar tarafından bilimsel olarak onaylanmış iki sözlüğün yazarıdır. Uluslararası sempozyumlarda 100'dan fazla katılımı ve bilimsel makale yayınları bulunmaktadır.

Yazdığı kitaplar:
1. Turkish borrowings in Albanian, compared to other Balkan languages/s.544, 2006, ISBN: 99943-33-87-9.
2. Turkisms and their semantics in Albanian dictionaries, s.311, 2012, ISBN: 978-99943-0-285-7.
3. Yüzyıllar boyunca Arnavutluk ve Türkiye arasındaki dil, edebiyat, tarih, kültür, etnografya, mimarlık, din ilişkileri üzerine yazan Arnavut araştırmacılar/TIKA, s. 680, ISBN: 978-9928-203-14-4 ve 978-9928-203-15-1. (Co-author)
4. Balkan Dillerindeki Ortak Türkizmalar Sözlüğü/ Pamukkale Universitesi Yayınları No: 30, Denizli, Turqi, 2015, s. 905, ISBN: 978-975-6992-59-3.
5. Arnavutça’daki Türkçe Alıntılar/ Türk Dil Kurumu, ISBN 978-975-17-4313-8
6. Demir Parmaklıklar Arkasında Hayatını Türkoloji’ye Adamış Bir Arnavut/ Tahir Dizdari- Hayati ve Eserleri. 2021, iki cilt, s. 435, ISBN: 978-9928-342-20-1. (Co-author)

Ayrıca 35'ten fazla çevrilmiş romanla Türk edebiyatının Arnavutçaya çevirmenidir.

Kendisi Türk edebiyatından Arnavutça’ya birçok eser kazandırmıştır:Kültür ve Turizm Bakanlığı TEDA Projesi kapsamında Türkçeden Arnavutçaya 30 eserleri tercüme ettim:

1. Yaprak dökümü (Reşat Nuri Güntekin)

2. Eski hastalık (Reşat Nuri Güntekin)

3. Ateş gecesi (Reşat Nuri Güntekin)

4. Değirmen (Reşat Nuri Güntekin)

5 Bir adam yaratmak (Necip Fazıl Kısakürek)

6 Eskici ve oğulları (Orhan Kemal)

7 Mihmandar, bir Eyüp Sultanın romanı (İskender Pala)

8 Abum Rabum/ Bir (Hz) İbrahim romanı/ (İskender Pala)

9. Akşam yıldızı/ (İskender Pala)

10. Gökdelen (Tahsin Yücel)

11. Sihirli Şemsiye/ (Fatih Erdoğan)

12. Kösem Sultan, Cilt I, (Reşad Ekrem Koçu)

13. Yaşar ne yaşar ne yaşamaz (Aziz Nesin)

14. Günümüz Öyküsü (Necip Tosun)

15. Osman Gazi Oğlu, Orhan Gazi (Cavit Ersen)

16. Fatih`in Kanatları (Yusuf Dursun)

17. Söğüt’ten Viyana`ya kadar Osmanlı sultanları (Ahmet Efe)

18. Patasana (Ahmet Ümit)

19. Dünya Ağrısı/ (Ayfer Tunç)

20. Osmanlıda bir İngiliz Gelin/ (Tülün Yalçın)

21. Kösem Sultan kadınların Saltanatı/ (Ahmet Refik Altınay)

22. Surname/ (Aziz Nesin)

23. Nasipse Adayız/ (Ercan Kesal)

24. Şanzelize düğün salonu/ (Tarık Tufan)

25. Size bir pandispanya yaptım/ (Mario Levi)

26. Hakikat incinmesin/ (Fatma Barbarosoğlu)

27. Kısa çizgiye kısa diyebilenlerin hikayesi (Hüseyin Kural)

28. Oksidentalizm-Orientalizm ve Serif Mardin (Alim Arli)

29. Bir vaizenin okumaları (Fatma Bayram)

30. Kösem Sultan, Cilt II (Reşad Ekrem Koçu)

Language Studies

Vilnius’ta dünyaya gelir. Araştırmacı, Türkolog, Tercüman 1988 yılında Vilnius Üniversitesi’nden mezun olduktan sonra Vilnius Üniversitesi Filoloji Fakültesi Slav Bölümü Litvanya Tatarları Bilim Dalı’nda araştırma görevlisi olarak göreve başlamıştır. Litvaya Tatarlarının resmi temsilcisi olan ve 2012–2015 yılları arasında Litvanya’da “Milli Azınlık Kurulu”nun başkanlığını yürüten Vilnius Üniversitesi Filoloji bölümünde Türkoloji alanında çalışan Mişkiniene, 2001 yılında “Litvan Filoloji ve Yabancı Dil (Türkçe)” ve 2008 yılında “Asya araştırmaları ve Türkoloji” programlarının kurucusudur. “Eski Litvan Tatarlarının El Yazmaları (İnceleme–Metin–Tercüme)” adlı monografi ile beraber Litvanya Tatarları’nın Tarihi, Kültürü, Geleneği ve Dini üzerine birçok makale ve kitap yazmıştır. Orhan Pamuk ve Ayşe Kulin’nin romanlarını Litvancaya çevirerek Türk edebiyatının Litvanya’da tanınmasına katkı yapmaktadır. 

Modern Turkic Languages and Literatures (Other), Slavic Language, Literature and Culture

Language Editors

Turkish and Social Sciences Education, Turkish Education
Default avatar
Assoc. Prof. Dr. Kağan BÜYÜKKARCI SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ
English As A Second Language, Linguistics
Last Update Time: 6/12/25

Flag Counter