Research Article

The Analysis of The Story of "Büyük Kuş" In The Context of Feminist Criticism and Minor Literature: The Hollow Created By a Crosscurrent

Volume: 1 Number: 2 December 30, 2016
EN TR

The Analysis of The Story of "Büyük Kuş" In The Context of Feminist Criticism and Minor Literature: The Hollow Created By a Crosscurrent

Abstract

“Büyük Kuş”, which is the fourth story of Yanık Saraylar published in 1965, is basically the story of experience of “femininity”-“otherness” in a male-dominated social order. In the text, the struggle of woman against the gendered sociocultural mechanisms or in other words, her survival effort and placelessness are told with an amorphous language. The story deconstructs grammar rules, punctuation marks, the linear continuity of sentences and adopts a fragmented narrative technique. In this context, the story of “Büyük Kuş” is a text that refuses the discourse and rules of masculine domination and tries to announce the voice of women labelled as “the second sex” by undermining the major language. Hence, it can be sait that it has various common features with minor literature. The negotiation of content and form in the text is also one of the main factors that establishs a bridge between the intellectual practices of feminist criticism and stylistic features of minor literature.

Keywords

Sevim Burak,“Büyük Kuş”,feminist criticism,minor literature,otherness,placelessness,amorphous language

References

  1. Arık-Kırtıl, Gonca (2003). “Feminist Edebiyat Eleştirisi Açısından Sevim Burak.” Kadın Araştırmaları Dergisi. Sayı 8. (127-151).
  2. Aydoğan, Yüce (2009). Yazınsal Disko: Halid Ziya Uşaklıgil’in Yeğin Yazısı. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi.
  3. Burak, Sevim (1993) “Büyük Kuş” Yanık Saraylar içinde. İstanbul: Nisan Yayınları.
  4. Butler, Judith (2008). Cinsiyet Belası. Çev., Başak Ertür. İstanbul: Metis.
  5. Colebrook, Claire (2009). Gilles Deleuze. Çev., Cem Soydemir. Ankara: Doğu Batı Yayınları.
  6. Deleuze, Gilles and Felix Guattari (1983). Anti-Oedipus. Trans. by Robert Hurley, Mark Seem, Helen R. Lane. Minneapolis: University of Minnesota Press.
  7. Deleuze, Gilles ve Felix Guattari (2000) Kafka: Minör Bir Edebiyat İçin. Çev., Özgür Uçkan ve Işık Ergüden. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  8. Spivak, Gayatri C. (1987). “Displacement and the Discourse of Woman.” In Displacement: Derrida and After (Theories of Contemporary Culture). Edited by Mark Krupnick. Bloomington: Indiana University Press.
  9. Şentürk, Semiha (2008). “Sevim Burak: Minör bir Edebiyat mı?” Yazıdan Söze. Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Lisansüstü Sempozyumu.
  10. Irzık, Sibel (2004). “Öznenin Vefatından Sonra Kadın Olarak Okumak.” Kadınlar Dile Düşünce: Edebiyat ve Toplumsal Cinsiyet içinde. İstanbul: İletişim Yayınları.
APA
Arslan, A. D. (2016). Ters Akıntının Açtığı Oyuk: Sevim Burak’ın "Büyük Kuş" Adlı Öyküsünü Feminist Eleştiri ve Minör Edebiyatın Potansiyel Paslaşmaları Üzerinden Okumak. Söylem Filoloji Dergisi, 1(2), 182-195. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.257729