Her toplumun, gündelik yaşamın çeşitli alanlarında belirli durumlar için kullandığıkendine özgü dilsel davranışmodelleri vardır. Selamlaşma, vedalaşma, hitap şekilleri ve nezaket kurallarıda sosyal yaşamın en önemli iletişim rutinleri arasındadır. İletişimin başlatılmasıve sonlandırılmasıbu rutinlerle gerçekleşir. Toplumsal bir norm olan bu tür dilsel davranışkalıplarıtoplumdan topluma, kültürden kültüre önemli farklılıklar gösterebilmekte, bu nedenle kültürlerarasıiletişimde yanlışanlamalar, yanlışyorumlar ortaya çıkabilmektedir. Örneğin, Türkiye’de yabancıbirisine hitap ederken bay veya bayan oluşuna göre “amca/teyze” ya da “birader/bacım” gibi ifadeler sıklıkla kullanılırken, Almanya’da böyle bir şey söz konusu değildir. Bir Alman’a bu sözcüklerle hitap edildiği zaman, ilgili kişi; “ben senin/sizin nereden amcan/ız, teyzen/iz oluyorum” vs. diyerek tepki gösterecektir ve bunu söyleyeni normal birisi olarak değerlendirmeyecektir. Henüz iletişimin başında bu tür olumsuzlukların yaşanmamasıve arzu edilmeyen ön yargıların oluşmamasıiçin yabancıdil öğrenenlerin, dilini öğrendikleri toplumun kültürel davranışmodellerini de öğrenmeleri gerekir.
Dilsel davranışbiçimleri selamlaşma vedalaşma ve hitap şekilleri kültürlerarasıiletişim yanlışanlama
Each society has the particular linguistic behaviour models to express the certain situations in the different domains of the daily life. Greetings, farewell and the forms of speecing or the rules of courtesy are the most important communication routine of the social life. The beginning and the finishing of the communication are realised by these routine. These linguistic behaviours can show important differences from society to society, from culture to culture.. For this reason, the misunderstandings and misinterpretings can occur in the intercultural communication. For example in Turkey the expressions such as “uncle/aunt” or “brother/sister” usually are used by addressing to a foreign person according to Mr or Miss whereas, in Germany, it isn’t possible to say these addressing expressions. When these words are addressed to a German, he/she will react by saying : How I am your uncle/aunt? and he/she won’t consider the addressing person as a normal person. Those who learn foreign language should also learn the cultural behaviour models of the society of which they want to learn the language in order to not live such negative cases and to cause the undesirable prejudices in the beginning of the communication
Linguistic behaviours greetings- farewell- and speecing manners intercultural communication misunderstanding
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | February 1, 2005 |
Published in Issue | Year 2005 Issue: 13 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License