Web
İbrahim Halil Erdoğan is an academic specializing in Islamic thought and the discipline of kalām (Islamic theology). After completing his undergraduate education in the field of hadith, he pursued both his master’s and doctoral studies in kalām. His scholarly work primarily focuses on key theological issues such as prophethood (nubuwwah), divine revelation, the relationship between destiny and time, and metaphysical questions within Islamic thought. His research also encompasses the relationships between major theological schools such as Ashʿarism and Māturīdism, classical and post-classical kalām texts, as well as contemporary issues in Islamic theology.
Erdoğan’s academic contributions include numerous articles, books, and conference papers published at both national and international levels. In his work, he offers comparative analyses of prominent thinkers such as Ibn Sīnā and al-Ghazālī, while also addressing topics like the inimitability (iʿjāz) of the Qur’an, the proof of prophethood, critiques of atheism, and the problem of theodicy. Additionally, he contributes to discussions on contemporary belief-related issues, as well as the psychological and epistemological dimensions of religious thought and the historical development of the Islamic intellectual tradition.
Mousa Rahimi
Address: Tehran, Shahrak-e Gharb, Khordad Boulevard, Tohid 3rd Street, No. 82, Unit 3
Mobile: +98 9961810912 – +98 9908909234
E-mail: rahimi.musa@gmail.com
PERSONAL INFORMATION
Place of Birth: Meshginshahr, Ardabil Province, Iran
Date of Birth: 01 November 1983
Marital Status: Married
EDUCATION
1997–2000: Motahhari High School, Mathematics
2003–2007: Allameh Tabataba’i University, B.A., Istanbul Turkish Language and Literature
2007–2010: Ankara University, M.A., Contemporary Turkic Dialects and Literatures
Thesis Title: Kavāʿid-i Turkī
2010–2016: Ankara University, Ph.D., Contemporary Turkic Dialects and Literatures
Dissertation Title: Muhammad Taqi Karakoyunlu’s Farhang-i Turkī Dictionary: Introduction and the “Alif” Section (1r–124r)
FOREIGN LANGUAGES
English: Good
Arabic: Intermediate
German: Beginner
ACADEMIC AND PROFESSIONAL EXPERIENCE
2005–2007: Teaching Istanbul Turkish, Goyesh Institute, Tehran
2009–2015: Teaching Persian and Ottoman Turkish, Mangutash Institute, Ankara
2013–2015: Teaching Persian and Ottoman Turkish, Çağrı Language Institute, Ankara
2017–Present: Faculty Member, Department of Istanbul Turkish Language and Literature, Allameh Tabataba’i University
COMPUTER SKILLS
Windows 10.1, Microsoft Office 2010 (Word, PowerPoint, Outlook, Excel), Edius, Subtitle Editor, Internet
TRANSLATIONS
2006: Peyami Safa, Room No: 9 (novel), Mahd-e Tamaddon Publishing, Ardabil
2019: Scientific editor of the book The Emergence of the Turkish Language
2020: Translation of The Little Black Fish into Ottoman Turkish, Ilahiyat Publications, Turkey
2023: Translations of Sabahattin Ali’s works The Car, The Voice, and The Prisoners, Allameh Tabataba’i University Press
2023: The Administrative Division History of Hamadan Province, Paradigm Publications, Çanakkale
2024: Qashqai Turkish–Persian Dictionary, translated into Istanbul Turkish with two colleagues, in preparation for publication
2025: Metin And, History of Theatre in Turkey, in press
AUTHORED BOOKS
2013: The Meeting of Civilizations: Tabriz and Its Surroundings
2018: Graduate curriculum design (Department of Istanbul Turkish)
2020: The Language of Documents: Persian–Turkish, Ilahiyat Publications
2022: Simplified Texts from Modern Turkish Literature, Jangal Publishing, Tehran
2023: Basiri and His Divan, Ilahiyat Publications, Turkey
SELECTED ARTICLES
(Only selected examples are listed; full list available upon request)
2006: “An Overview of the Book of Dede Korkut,” Golestaneh Journal, No. 74, pp. 94–97, Tehran.
2008: “Orhan Pamuk and the Tricultural Structure,” Golestaneh Journal, No. 87, pp. 67–72, Tehran.
2012: “A Comparative Study of Refusal Strategies among Speakers of Turkey Turkish and Iranian Azerbaijani Turkish,” Journal of Turkish Studies, Vol. 9, No. 3, pp. 170–183.
2014: “A Study on Muhammad Taqi Karakoyunlu’s Turkish Dictionary Written in India in the First Half of the 18th Century,” Journal of Turkish Studies, Vol. 11, No. 1, pp. 27–42.
2014: “The Linguistic Vitality of Khorasan Turks Today,” Tadid Journal, Vol. 13, No. 2, pp. 131–141.
2015a: “The Persian–Arabic–Turkish Dictionary in the National Library of Iran,” Proceedings of the Young Academics Symposium, Gazi University, pp. 551–572.
2015b: “Altaic Linguistic Relations Between Shira Yugur Mongolic and Yellow Uyghur Turkish (1),” Varlık Journal, 2nd Series, No. 2, pp. 21–30, Ankara.
2015c: “Altaic Linguistic Relations Between Shira Yugur Mongolic and Yellow Uyghur Turkish (2),” Varlık Journal, 2nd Series, No. 2, pp. 21–30, Ankara.
2019: “The Influence of Ancient Turkish Beliefs on Iranian Turks,” Milli Folklor, Winter, No. 124, Ankara.
2020a: “The Current Status of Khalaj Turks in the Context of Linguistic Vitality,” Journal of Modern Turkic Studies, Vol. 17, No. 2, pp. 131–145, Ankara.
2020b: “On a Turkish Grammar Book Written in Iran in the 19th Century,” Journal of Turkish Academic Studies, Vol. 5, No. 3, Antalya.
2021a: “A Feminist Comparative Analysis of the Works of Zoya Pirzad and Elif Shafak” (with Dr. Bik Babayi), Journal of Comparative Literature Studies, Winter, Vol. 9, No. 4, Tehran.
2021b: “Turkish Words Used in Mirza Haydar Dulat’s Tarikh-i Rashidi” (with Dr. Chemeni and Dr. Bik Babayi), Journal of Turkish Academic Studies, Vol. 5, No. 3, Antalya.
2022: “The Impact of Ancient Turkish Beliefs on Khorasan Turks and Their Reflections in the Modern World,” Folklore–Literature, Cyprus.
2023a: “Reflections of Stoic Thought in Rumi’s Poetry” (with Dr. Esperhem and Dr. Şahin), Journal of Hacı Bektaş Veli and Turkish Culture Studies, No. 105, pp. 129–149.
2023b: “An Evaluation of the Interpretation of Qur’an 96:1 in Turkish, English, and Persian Translations,” Journal of Translation Studies, Vol. 21, No. 81, pp. 7–23.
2023c: “Representations of the Concept of ‘Religion’ in Istanbul Turkish Qur’an Translations” (with Dr. Sharifi), Seraj-e Munir Journal, No. 47.
2023d: “The Impossible Space Between Desire and Pleasure: A Comparative Study of Love in Rūmī and Lacan,” Folklore & Literature, 29(4), DOI: 10.22559/folklor.2391.
2023e: “The Formation of Attitudes Toward Social Responsibility in the Holy Qur’an Using Functional Patterns in Social Psychology,” ISQH, Vol. 1, No. 2, pp. 147–168.
2024a–e: [Various comparative literature, mythology, Qur’anic translation, and classical poetry studies published in peer-reviewed journals and conference proceedings.]
SYMPOSIA AND CONFERENCES (Selected)
2010: The Current Status of Khalaj Turks, Ankara University
2015: Persian–Arabic–Turkish Dictionaries, Gazi University
2021: Translation and Publishing in Iran, Allameh Tabataba’i University
2025: On Turkish Translations of Kalila and Dimna, International Kalila and Dimna Symposium
BOOK REVIEWS
Reviews of various Turkology publications in MTAD Journal (2007–2014)
WORKSHOPS AND TRAINING
2017: Linguistic Status of the Khalaj Turks
2019: Translation of Commercial and Legal Texts (TR–FR & FR–TR)
2021: Architecture and Court Culture in the Ottoman Period
2023: Reflections of the Concepts of “Salat” and “Religion” in Turkish Qur’an Translations
Dr. Öğretim Üyesi Recep KIRCI
Aslen Afyonlu olan Dr. Öğretim Üyesi Recep KIRCI, Afyon’da 1975 yılında doğdu. İlkokulu Manisa Karaağaçlı 'da ve ortaokulu İzmir’de okudu. İzmir Anadolu İmam Hatip Lisesi’nden 1997 yılında mezun oldu. Anadolu Üniversitesi İktisat Fakültesi’nde 2012, Dokuz Eylül Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde 2016 yılında lisans öğrenimini, Süleyman Demirel Üniversitesi’nde “İslam Ceza Hukukunda Uhrevi Sorumluluk” adlı teziyle 2017’da yüksek lisansını, Osmangazi Üniversitesi’nde “Ebû Alî el-Fârisî’nin et-Tekmile Adlı Eserindeki Metodoloji ve Sarf İlmine Dair Görüşleri ” adlı teziyle de 2021 yılında doktorasını tamamladı.
Diyanet İşleri Başkanlığı’nda 2012-2018 yılları arasında imam-hatip, Müezzin Kayyım ve Manevi Rehber olarak çalıştı.
Pamukkale Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde 2018-2022 yıllarında öğretim görevlisi, Burdur Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde 2022-2024 yılları arası öğretim üyesi olarak çalıştı. Mart 2024'ten itibaren Balıkesir Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde Dr. Öğretim Üyesi Olarak çalışmaya devam etmektedir. 2025 yılı Temmuz ayı itibari ile Doçent unvanı almıştır.
Uzmanlık alanıyla ilgili konularda çeşitli makale ve sempozyum, tercüme eser ve kitapları bulunan Kırcı, evli ve 2 çocuk babasıdır. Pekiyi derecede Arapça ve İyi derecede Farsça bilmektedir.
İLETİŞİM
E-posta
recep.kirci@balikesir.edu.tr
Diğer E-posta
recep_k_03@hotmail.com
İş Telefonu
0 266 249 61 79
Ofis
Balıkesir Üniversitesi, İlahiyat Fakültesi
Posta Adresi
Balıkesir Üniversitesi Çağış Yerleşkesi Bigadiç Yolu 17.km Altıeylül/BALIKESİR
Aim
The Journal of Turkish Academic Research Review aims to contribute scientists by publishing articles such as copyright and translation articles, manuscript critics and translations; scientific activity promotion and evaluations (symposiums, seminars, conferences, panels); experimental, descriptive and theoretical studies; model suggestions, etc. in the fields of Social Sciences and Humanities, History, Culture and Art, Economic, Communication, Law, Administrative Sciences, Philosophy and Religious Studies and Education related to human and society Studies.
Scope
The Journal of Turkish Academic Research Review publishes studies such as copyright and translation articles, manuscript critics and translations; scientific activity promotion and evaluations (symposiums, seminars, conferences, panels); experimental, descriptive and theoretical studies; model suggestions, etc. in the fields of Social Sciences and Humanities, History, Culture and Art, Economic, Communication, Law, Administrative Sciences, Philosophy and Religious Studies and Education related to human and society Studies. The studies submitted to our journal should not have been previously published and should not be in the publication process in another journal. The publication language is Turkish, but articles in foreign languages can also be published.
Subject Category
Social Sciences: History and Philosophy of Science; Education and Educational Research, Psychology; Religion,Cultural Studies; Political Science, Economics, Sociology, International Relations, Business, Communication
Humanities: Philosophy, Religion & Theology, History
Field of Science: History, Culture, Art; Economics, Administrative Sciences; Philosophy and Religious Studies; Education
Keywords
History; Christianity, Judaism, Islam, Buddhism, Hinduism, Ottoman History, Seljuk, Turkish Republic History, World History, European History, African History, Art History, Economics and Administrative Sciences; International Relations, Political Science, Business, Economics, Sociology; Family Sociology, Sociology of Religion, Sociology of Education and Social Science, Economic Sociology, Sociology of Communication, Sociology of Art, Sociology of Public Health, Political Sociology , Philosophy; Moral Philosophy, Philosophy of Religion, Philosophy of Islam, Philosophy of Science, Philosophy of Education, Philosophy of Ethics, Education; Curriculum and Instruction, Educational Psychology, Special Education, Guidance, International Education, School Management, Measurement and Evaluation, Economics; Microeconomics, Macroeconomics, History of Economics, History of Economic Thought, International Economics, Turkish Economy, Development Economics, Public Economics, Political Economy, Environmental Economics, Industrial Economics, Labor Economics, Agricultural Economics, New Economy, Tourism Economics, Mixed Economics, Business Economics, Democracy, World Economics, Turkish Economy, Development Economics, Public Economics, Politics, International Relations
Period of Publication
Turkish Academic Research Review (tarr) is a peer-reviewed scientific journal published 4 issues per year (March-June-September-December).
Target Audience
The target audience of Journal of Turkish Academic Research Review [tarr] is Academicians, Researchers, Undergraduate, Postgraduate, Doctorate students, and interested readers.
Writing Rules:
The Journal of Turkish Academic Research Review Writing Rules [ISSN: 2602-2923]
The studies sent to our journal should not have been previously published and should not be in the publication process in another journal.
1. Main title: It should be a title that is compatible with the content of the article and best expresses the content, capitalised each letter, Times New Roman (12 font size), written in bold. The title of the article should not exceed 10-12 words.
2. Author name and institution: Author name and institution information should not be written as the study submitted will be directed to the referees. Name and surname, institution information (TR & ENG), e-mail and ORCID ID should be written as specified in the template before the article is approved for publication.
3. Abstract: Articles contain an English title, an abstract (at least 250 words), keywords (at least 5 concepts), a summary (at least 750 words), and a bibliography prepared with APA Style. In the abstract, the sources used, figures and chart numbers should not be included.
4. Keywords: There should be 5-7 keywords under the abstract. The initials of each letter of the keywords should be capitalised and the comma should be used between them.
5. Main text: The texts, pictures, figures, maps, etc. should not exceed 35 journal pages (15,000 words), including its annexes. The articles submitted should be written in A4 size white paper (giving 4 cm space before, after and right; 5 cm in left) by using a "Times New Roman" font with a "minimum, 12nk" line spacing, justified without a hyphen. Besides, the tables, figures, pictures, graphics etc. should not exceed the dimensions of the journal and should not exceed 12x17 cm for easier use. Therefore, in tables, figures, pictures, graphics, etc. smaller fonts and single spacing can be used. “APA” system will be used in footnote and bibliography.
6. Subtitles: Main, intermediate and subtitles can be used in the article provided that they are in harmony with the content. Each letter of these titles should be capitalised.
7. Tables and Figures: Tables should have numbers and titles. Tables, figures, pictures, graphics etc. should not exceed the dimensions of the journal and should not exceed 12x17 cm for easier use. Therefore, tables, figures, pictures, graphics, etc. smaller fonts and single spacing can be used for features.
8. Visuals: They should be added as appendix in the format of high resolution and print quality scanned. The rules in the figures and charts should be followed in picture naming.
Figures, charts and pictures should not exceed 10 pages (one-third of the text). Authors with technical possibilities may place figures, charts and pictures in their places in the text, provided that they can be printed exactly.
9. Citations and Quotations: Direct citations should be quoted. Citations less than 3 lines between lines; Citations longer than 3 lines should be written as 1,5 cm inside and to the left of the line, in blocks and with a line spacing of 1,5, in 9 font. The use of footnotes should be avoided as much as possible, an explanation should only be used and automatic numbering should be used (Office Word).
10. The articles submitted for publication pass the stages of PRE- REVIEW, PLAGIARISM CHECK, REFEREE EVALUATION and TURKISH-ENGLISH LANGUAGE CONTROL. The study, which has been examined three times during the pre-review phase, but cannot go through this process, is returned to the author and not re-processed in the same publication period. Studies that pass the pre-review phase pass to the evaluation process in which at least two referees take part in the framework of the principle of double-blind review.
11. In the use of punctuation marks, the words and abbreviations, the latest Turkish Language Association (TDK) Spelling Guide should be taken as basis in the article, a clear and simple expression should be followed, and unnecessary information that goes beyond the scope and purpose should not be included.
12. The scientific methods in the preparation of the article should be followed; the information about the subject of the study, its purpose, scope, the rationale for preparation etc. should be provided in sufficiently and in a certain peder.
For detailed information on Citations and Resources, see: http://www.tk.org.tr/APA/apa_2.pdf
Tahkikli Neşir Esasları için bakınız:
http://www.isam.org.tr/documents/_dosyalar/_pdfler/ISAM_Tahkikli_Nesir_Esaslari.pdf
A. UBLICATION ETHICS AND PUBLICATION MALPRACTICE STATEMENT
The publication process at Turkish Academic Research Review is the basis of the improvement and dissemination of information objectively and respectfully. Therefore, the procedures in this process improve the quality of the studies. Peer-reviewed studies are the ones that support and materialize the scientific method. At this point, it is of utmost importance that all parties included in the publication process (authors, readers and researchers, publisher, reviewers and editors) comply with the standards of ethical considerations. Turkish Academic Research Review expects all parties to hold the following ethical responsibilities.
The following ethical duties and responsibilities are written in the light of the guide and policies made by Committee on Publication Ethics (COPE).
The publication of an article in a peer-reviewed journal is an essential building block in the development of a coherent and respected network of knowledge. It is a direct reflection of the quality of the work of the authors and the institutions that support them. Peer-reviewed articles support and embody the scientific method. It is therefore important to agree upon standards of expected ethical behavior for all parties involved in the act of publishing: the author, the journal editor, the peer reviewer, and the publisher.
1. Publication and authorship:
List of references, financial support;
No plagiarism, no fraudulent data;
Forbidden to publish same research in more than one journal.
2. Author’s responsibilities:
Authors obliged to participate in peer review process;
All authors have significantly contributed to the research;
Statement that all data in article are real and authentic;
All authors are obliged to provide retractions or corrections of mistakes.
3. Peer review / responsibility for the reviewers:
Judgments should be objective;
Reviewers should have no conflict of interest with respect to the research, the authors and/or the research funders;
Reviewers should point out relevant published work which is not yet cited;
Reviewed articles should be treated confidentially.
4. Editorial responsibilities:
Editors have complete responsibility and authority to reject/accept an article;
Editors should have no conflict of interest with respect to articles they reject/accept;
Only accept a paper when reasonably certain;
When errors are found, promote publication of correction or retraction;
Preserve anonymity of reviewers.
No plagiarism, no fraudulent data.
5. Publishing ethics issues
Monitoring/safeguarding publishing ethics by editorial board;
Guidelines for retracting articles;
Maintain the integrity of the academic record;
Preclude business needs from compromising intellectual and ethical standards;
Always be willing to publish corrections, clarifications, retractions and apologies when needed.
Duties of the Publisher
Turkish Academic Research Review is committed to ensuring that commercial revenue has no impact or influence on editorial decisions. In addition, CTJ will assist in communications with other journals and/or publishers where this is useful to editors. Finally, we are working closely with other publishers and industry associations to set standards for best practices on ethical matters, errors and retractions–and are prepared to provide specialized legal review and counsel if necessary.
Plagiarism Detection
Turkish Academic Research Review uses double-blind review fulfilled by at least two reviewers. In addition, all articles are checked by means of a program in order to confirm they are not published before and avoid plagiarism.
The peer review process is at the heart of the success of scientific publishing. As part of our commitment to the protection and enhancement of the peer review process, CTJ has an obligation to assist the scientific community in all aspects of publishing ethics, especially in cases of (suspected) duplicate submission or plagiarism.
When a reader discovers a significant error or inaccuracy in a paper published in Turkish Academic Research Review or have any other complaint about editorial content (plagiarism, duplicate papers, etc.), he/she should make a complaint by e-mail to: turkisharr@gmail.com We welcome complaints as they provide an opportunity for improvement, and we aim to respond quickly and constructively.
B. PUBLICATION PRINCIPLES
1. The Journal of Turkish Academic Research Review [TARR] is an international peer-reviewed journal that publishes 4 issues (March, June, September and December.) a year.Turkish Academic Research Review does not request, expect or charge any fee or processing charges (APCs) at any time whatsoever from the authors or readers.