Using Social Media for Preliminary Vocabulary Investigations in Endangered Turkic Languages: Experiments with Gagauz
Abstract
Keywords
References
- Angheli, Todur. (2013). Dicționar Român-Gagauz. Chișinău: Tipografia Centrală .
- Bibliya Ușaklara Deyni. (2010). Moscow: Institute for Bible Translation.
- Ceachir (Çakir), Mihail (tr.). (1936). Psaltir Găgăuzcea (Tiurccea). Chișină u: Tiparul Moldonenesc.
- Eni Baalantı. (2010). Moscow: Institute for Bible Translation.
- Karanfil, Gü llü (ed.). (2013). Akar Sel Gücü. Ankara: Meras.
- Kaynak, Iǚsmail and A. Mecit Doğru. (1991). Gagauz-Türkçesinin Sözlüğü. (tr. from the GagauzRussian dictionary by Gaydarci, G. A., E. K. Koltsa, L. A. Pokrovskaya, and B. P. Tukan). Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları.
- Koca, Sofiya (ed.). (2011). Gagauz Folkloru. Gagauziya Bakannık Komiteti. Kișinö v (Chișină u). Kopușçu, Sergiy. (2013). “Geçmiștä hem șindiki zamanda gagauz dilinin kullanılması klisedä hem hergü nkü yașamakta hem beklentilä r”. Balkan Mektubu, Ankara.
- Liddell, Henry George and Robert Scott. (1996). A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press. Lambertsen, Isaac E. (tr.). (1999). The Octoechos: The Hymns of the Cycle of the Eight Tones for Sundays and Weekdays. (4 vols.). Liberty, TN: St. John of Kronstadt Press.
Details
Primary Language
English
Subjects
Linguistic Performance Science
Journal Section
Research Article
Authors
Cosmas Shartz
*
0009-0008-3922-8199
Moldova
Publication Date
December 5, 2024
Submission Date
January 18, 2024
Acceptance Date
August 6, 2024
Published in Issue
Year 2024 Volume: 14 Number: 24-25