Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler
Abstract
Okuma becerisi birçok karmaşık bilişsel işlemin yapılmasını gerektiren bir süreçtir. Bu süreçte okurlar metindeki sözcükleri tanımak zorundadır. Bir sözcüğü okuma sürecinde tanımak o sözcüğü metin içerisinde anlamlandırmayı gerektirir. Bu nedenle bir okur okumakta olduğu metinde geçen sözcükleri bilmelidir. Ancak bir okurun sözvarlığı yeterince geniş olsa da karşılaştığı her metindeki tüm sözcüklerin anlamını bilmesi mümkün değildir. Bir okur metindeki her sözcüğün anlamını bilmese de ipuçlarından yararlanarak sözcüğün anlamına ulaşmaya çalışır. Bunun için de çok farklı sözcüksel çıkarım stratejilerine başvurabilir. Bu çalışmanın amacı da Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin hangi sözcüksel çıkarım stratejilerine başvurduklarını belirlemektir. Betimsel nitelikli bu araştırmada tarama yöntemi kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma grubunda bir devlet üniversitesinin Türkçe Öğretim Merkezi’nde öğrenimlerini sürdüren C1 düzeyinde 43 öğrenci yer almıştır. Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin okuma sürecinde bilinmeyen sözcüklerle karşılaşınca başvurdukları çıkarım stratejilerine ilişkin verileri toplamak 14 maddelik 4’lü likert tipi bir sormaca kullanılmıştır. Elde edilen veriler SPSS istatistik programına aktarılarak sıklık, yüzdelikler ve aritmetik ortalamaları belirlenmiştir. Araştırmanın sonucuna göre öğrenciler en çok bağlamdan yararlanarak sözcüğün anlamına ulaşmaya çalışmaktadır.
Keywords
References
- Bowyer-Crane, C. & Snowling, M. J. (2005). Assessing children’s inference generation: What do tests of reading comprehension measure?. British Journal of Educational Psychology ,75, 189–201.
- De Bot, K. Paribakht, S. & Wesche, M. (1997). Towards a lexical processing model for the study of second language vocabulary acquisition: Evidence from ESL reading . Studies in Second Language Acquisition, 19 (2), 309-329.
- Gu, Y. (2002). Gender, Academic Major, and Vocabulary Learning Strategies of Chinese EFL Learners. RLEC Journal, 33 (1), 35-54.
- Gu, Y. & Johnson, R. K. (1996). “Vocabulary learning strategies and language learning outcomes”. Language Learning, 46, 643–697.
- Haastrup, K. (1991). Lexical inferencing procedures or talking about words. Tubingen: Gunter Narr.
- Hamzah, M. S. G., Kafipour, R. & Abdullah, S. K. (2009). Vocabulary Learning Strategies of Iranian Undergraduate EFL Students and its Relation to their Vocabulary Size. European Journal of Social Sciences, 11 (1),
- Hu, M. & Nation, I. S. P. (2000). Vocabulary density and reading comprehension. Reading in a Foreign Language , 23, 403–430.
- Hu, H. M. & Nassaji, H. (2014). Lexical inferencing strategies: The case of succesful versus less succesful inferencers. System, 45, 27-38.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
-
Journal Section
Research Article
Publication Date
June 26, 2020
Submission Date
December 10, 2019
Acceptance Date
May 19, 2020
Published in Issue
Year 2020 Volume: 18 Number: 1
APA
Ülper, H., & Çetinkaya, G. (2020). Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, 18(1), 107-121. https://doi.org/10.37217/tebd.657804
AMA
1.Ülper H, Çetinkaya G. Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi. 2020;18(1):107-121. doi:10.37217/tebd.657804
Chicago
Ülper, Hakan, and Gökhan Çetinkaya. 2020. “Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler”. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi 18 (1): 107-21. https://doi.org/10.37217/tebd.657804.
EndNote
Ülper H, Çetinkaya G (June 1, 2020) Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi 18 1 107–121.
IEEE
[1]H. Ülper and G. Çetinkaya, “Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler”, Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, vol. 18, no. 1, pp. 107–121, June 2020, doi: 10.37217/tebd.657804.
ISNAD
Ülper, Hakan - Çetinkaya, Gökhan. “Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler”. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi 18/1 (June 1, 2020): 107-121. https://doi.org/10.37217/tebd.657804.
JAMA
1.Ülper H, Çetinkaya G. Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi. 2020;18:107–121.
MLA
Ülper, Hakan, and Gökhan Çetinkaya. “Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler”. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, vol. 18, no. 1, June 2020, pp. 107-21, doi:10.37217/tebd.657804.
Vancouver
1.Hakan Ülper, Gökhan Çetinkaya. Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Okuma Sürecinde Bilinmeyen Sözcüklerle Karşılaşınca Başvurdukları Çıkarım Stratejilerine İlişkin Görünümler. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi. 2020 Jun. 1;18(1):107-21. doi:10.37217/tebd.657804
Cited By
Ortaokul Öğrencilerinin Bağlayıcı Bilgisi Üzerine Bir İnceleme
Uluslararası Filoloji Bengü
https://doi.org/10.62605/ufb.1736200Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Dijital Sözlükler: Okuduğunu Anlama ve Söz Varlığına Etkilerine Dair Bir Literatür Taraması
İnsan ve Toplum Bilimleri Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.15869/itobiad.1624719Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Bilinmeyen Kelimeleri Anlamlandırma Sürecinde Başvurdukları Stratejiler
Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.31464/jlere.1811867