Research Article

18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN “GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA” ADLI ESERİ

Volume: 15 Number: 2 June 15, 2026
TR EN

18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN “GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA” ADLI ESERİ

Abstract

Makale Biblioteca Nacional de España’da Mss/2809 yer numarasıyla kayıtlı “Gramática Turca o Methodo Breve y Fácil Para Aprender la Lengua Turca” (1799) adlı yazmayı tanıtmakta ve metnin sunduğu veriyi görünür kılmayı amaçlamaktadır. Eserin yazarı Juan Antonio Romero'dur. Çalışma “Razón de esta obra” bölümünden hareketle yazılış gerekçesini kısaca özetledikten sonra metnin yedi ana bölümündeki ilerleyişi takip eder. Bu çerçevede yazım ve telaffuzdan başlayarak isimler ile zamirler, fiiller ve diğer sözcük türleri ele alınır, devamında cümle yapısı ve sözdizimi üzerinde durulur. Ardından tematik iki dilli söz varlığıyla birlikte konuşma kalıpları ve diyaloglar değerlendirilir. Özellikle “En Gerekli Konuşma Kalıpları” ile “Diyaloglar” alt başlıkları öne çıkar. Metnin sonunda harflerin kabalistik değerleri ile harekelerin işlevine ayrılan fasıllar yer almaktadır. Son bölümde romanizasyon ve bazı gramer-yazım tutarsızlıkları Simón de Fonseca’nın 1626 tarihli İspanyolca-Türkçe sözlüğüyle ortak örüntüler üzerinden yorumlanmakta ve eserin edebiyat araştırmalarına katkı sağlama imkânı üzerinde durulmaktadır.

Keywords

References

  1. Biblioteca Nacional de España. (1965). Inventario general de manuscritos de la biblioteca nacional, vol. 8., Dirección General de Archivos y Bibliotecas. https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss08x1x.pdf
  2. Buçukcu, Z. (2025). 17. yüzyıldan İspanyolca-Türkçe bir sözlük: Simón de Fonseca tarafından kaleme alınan vocabulario de lengua española en turquesca con sus caratteres. İ. H. Aksoyak, M. B. Değer, A. Çamkara Erginer (vd.) (Ed.). Lehçediz söz varlığı armağanı içinde (s. 112-159). Paradigma. https://pure.uva.nl/ws/files/2061959/160069_Romero_Holderman_Homenaje_a_Thomas_Smith_1.pdf
  3. Núñez, L. P. (2024). La nomenclatura hispano-turca (1799) de Juan Antonio Romero. A. Fajardo Aguirre, D. Torres Medina & C. Díaz Rodríguez (Ed.), Lexicografía del español: Panhispanismo e internacionalización içinde (s. 149-164). Peter Lang. https://digibug.ugr.es/bitstream/handle/10481/102003/1799_Estudio_LPablo_Nomenclatura_hisp-turca_JuanAnt_Romero.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  4. Zwartjes, O. (2014). Una comparación entre la gramática turca (1799) de Juan Antonio Romero y la grammaire turque (1730) del jesuita Jean-Baptiste Holdermann. R. Barriga Villanueva, E. Herrera Zendejas (Ed.), Lenguas, estructuras y hablantes: Estudios en homenaje a Thomas C. Smith Stark içinde s. 451-482. El Colegio de México Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios.
  5. İnternet Kaynakları
  6. URL-1: https://b nedigital.bn e.es/bd/es/card ?oid=0000116 633& site=bdh& pag e=5&id=b8 3a55 d7-50f3-448d-a66a-29bccddfc586

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Classical Turkish Literature Out of Ottoman Field, New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye), Classical Turkish Literature

Journal Section

Research Article

Publication Date

June 15, 2026

Submission Date

January 3, 2026

Acceptance Date

February 12, 2026

Published in Issue

Year 2026 Volume: 15 Number: 2

APA
Buçukcu, Z. (2026). 18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN “GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA” ADLI ESERİ. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 15(2), 402-415. https://doi.org/10.7884/teke.1855465
AMA
1.Buçukcu Z. 18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN “GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA” ADLI ESERİ. TEKE. 2026;15(2):402-415. doi:10.7884/teke.1855465
Chicago
Buçukcu, Zeynep. 2026. “18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN ‘GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA’ ADLI ESERİ”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 15 (2): 402-15. https://doi.org/10.7884/teke.1855465.
EndNote
Buçukcu Z (June 1, 2026) 18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN “GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA” ADLI ESERİ. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 15 2 402–415.
IEEE
[1]Z. Buçukcu, “18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN ‘GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA’ ADLI ESERİ”, TEKE, vol. 15, no. 2, pp. 402–415, June 2026, doi: 10.7884/teke.1855465.
ISNAD
Buçukcu, Zeynep. “18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN ‘GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA’ ADLI ESERİ”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 15/2 (June 1, 2026): 402-415. https://doi.org/10.7884/teke.1855465.
JAMA
1.Buçukcu Z. 18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN “GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA” ADLI ESERİ. TEKE. 2026;15:402–415.
MLA
Buçukcu, Zeynep. “18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN ‘GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA’ ADLI ESERİ”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, vol. 15, no. 2, June 2026, pp. 402-15, doi:10.7884/teke.1855465.
Vancouver
1.Zeynep Buçukcu. 18. YÜZYILDAN İSPANYOLCA-TÜRKÇE BİR KAYNAK: JUAN ANTONİO ROMERO’NUN “GRAMÁTİCA TURCA O METHODO BREVE Y FÁCİL PARA APRENDER LA LENGUA TURCA” ADLI ESERİ. TEKE. 2026 Jun. 1;15(2):402-15. doi:10.7884/teke.1855465