Research Article

TELHÎSÜ'L-MİFTÂH'IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ

Volume: 5 Number: 3 September 15, 2016
TR

TELHÎSÜ'L-MİFTÂH'IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ

Abstract

Hatîb el-Kazvînî'nin belâgate dair Telhîsü'l-Miftâh adlı eseri, yazıldığı günden itibaren belâgatle ilgilenen âlimlerin temel başvuru kaynaklarından birisi hâline gelmiştir. Arapça olarak kaleme alınan bu eser, kendisinden daha fazla kimsenin yararlanılması için başka dillere de tercüme edilmiştir. Söz konusu eserin tercüme edildiği dillerden birisi de Türkçedir. Telhîsü'lMiftâh'ın Türkçeye tercüme süreci, Osmanlı döneminden başlayarak günümüze kadar devam etmiştir. Telhîs'in Türkçe tercümeleri hakkında şimdiye kadar çeşitli çalışmalar yapılmıştır. Bu çalışmada Telhîs'in daha önce herhangi bir bilimsel çalışmaya konu edilmemiş bir tercümesi üzerinde durulacaktır. Söz konusu tercüme, Telhîs'in yalnızca beyân ilmiyle ilgili kısmında yer alan konuların Türkçeye tercümesinden oluşmaktadır. Bu tercümenin kim tarafından nerede ve ne zaman yapıldığına dair herhangi bir bilgi mevcut değildir. Mütercimi bilinmeyen bu eserin şimdilik tek nüshası tespit edilebilmiştir. Çalışmamızın giriş bölümünde kısaca belâgat ilminin tarihi süreç içerisindeki gelişimine değinilmiştir. Bu giriş kısmından sonra eserin nüsha tavsifi yapılmıştır. Daha sonra eserin mütercimi, muhtevası, üslûbu ve imlâ özellikleri hakkında bilgi verilmiştir. Bu değerlendirmelerden sonra ise eserin transkripsiyonlu metnine yer verilmiştir.

Keywords

References

  1. SOFUOĞLU, M. (1987). Sahîh-i Buhârî ve Tercemesi. C. 1. İstanbul: Ötüken Yayınları.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Authors

Publication Date

September 15, 2016

Submission Date

November 5, 2016

Acceptance Date

November 5, 2016

Published in Issue

Year 2016 Volume: 5 Number: 3

APA
Akdağ, A. (2016). TELHÎSÜ’L-MİFTÂH’IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 5(3). https://izlik.org/JA62AJ63KP
AMA
1.Akdağ A. TELHÎSÜ’L-MİFTÂH’IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ. TEKE. 2016;5(3). https://izlik.org/JA62AJ63KP
Chicago
Akdağ, Ahmet. 2016. “TELHÎSÜ’L-MİFTÂH’IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 5 (3). https://izlik.org/JA62AJ63KP.
EndNote
Akdağ A (September 1, 2016) TELHÎSÜ’L-MİFTÂH’IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 5 3
IEEE
[1]A. Akdağ, “TELHÎSÜ’L-MİFTÂH’IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ”, TEKE, vol. 5, no. 3, Sept. 2016, [Online]. Available: https://izlik.org/JA62AJ63KP
ISNAD
Akdağ, Ahmet. “TELHÎSÜ’L-MİFTÂH’IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 5/3 (September 1, 2016). https://izlik.org/JA62AJ63KP.
JAMA
1.Akdağ A. TELHÎSÜ’L-MİFTÂH’IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ. TEKE. 2016;5. Available at https://izlik.org/JA62AJ63KP.
MLA
Akdağ, Ahmet. “TELHÎSÜ’L-MİFTÂH’IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, vol. 5, no. 3, Sept. 2016, https://izlik.org/JA62AJ63KP.
Vancouver
1.Ahmet Akdağ. TELHÎSÜ’L-MİFTÂH’IN BEYÂN BÖLÜMÜNÜN MÜTERCİMİ BİLİNMEYEN BİR TERCÜMESİ. TEKE [Internet]. 2016 Sep. 1;5(3). Available from: https://izlik.org/JA62AJ63KP