Research Article

KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU

Volume: 6 Number: 2 June 15, 2017
EN TR

KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU

Abstract

Duyguları ifade eden dil verilerinin altında hangi düşünme ve algılama biçimlerinin bulunduğunu anlamak için onları doğuran kavramsal yapılara ulaşmak gerekir. Çünkü dil verilerinin kaynağı, zihindeki kodlardır ve bunlar dilde var olmadan önce düşüncede ortaya çıkan yapılardır. Ancak birinci süreç zihinde gerçekleşse de bizi bu kodlara ulaştıran, onların dildeki gölgeleridir. Bu bakımdan birbiriyle rastgele değil, tutarlı ve destekleyici bir bağlantı içinde olan dil verileri fark edildiği takdirde bu kodlar da kendini göstermiş olacaktır. Bunun bir örneği olarak burada konuya korku açısından bakılacak; bu duygunun Türkçedeki metaforik ve metonimik doğası incelenirken Nasıl korkuyoruz, korku hakkında nasıl düşünüyor, onu nasıl dile getiriyoruz, bu duygunun kültüre özgü yanları dile nasıl yansıyor? sorularına da yanıt aranacaktır. 

Keywords

References

  1. AKSAN, M. (2006a). Metaphors of Anger: An Outline of a Cultural Model. Dil ve Edebiyat Dergisi, 3: 1, 31-67.
  2. AKSAN, M. (2006b). The Container Metaphor In Turkish Expressions of Anger. Dil ve Edebiyat Dergisi, 3: 2, 103-124.
  3. APRESJAN, V. (1997). Emotion Metaphors and Cross-Linguistic Conceptualization of Emotion. Cuadernos de Filología Inglesa, 6/2, 179-195.
  4. BARCELONA, A. (1986). On the Concept of Depression in American English: A Cognitive Approach. Revista Canaria de Estudios Ingleses, 12, 7-33.
  5. BERENDT, Erich A.; Keiko TANITA (2011). The ‘Heart’ of Things: A Conceptual Metaphoric Analysis of Heart and Related Body Part in Thai, Japanese and English. Intercultural Communication Studies, XX: 1, 65-78.
  6. ESENOVA, O. (2011). Metaphorical Conceptualisation of Anger, Fear and Sadness in English. Doctoral Dissertation, Budapest: Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar.
  7. GOLEMAN, D. (1996). Duygusal Zekâ. Neden EԚ, IԚ’dan Daha Önemlidir? (çev. Banu Seçkin Yüksel). İstanbul: Varlık Yay.
  8. GOOSSENS, L. (2002). Metaphtonymy: The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action. Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast, Berlin: Mouton de Gruyter, 349-378.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Authors

Publication Date

June 15, 2017

Submission Date

July 10, 2017

Acceptance Date

July 10, 2017

Published in Issue

Year 2017 Volume: 6 Number: 2

APA
Dinçer, A. (2017). KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 6(2), 769-798. https://izlik.org/JA55NZ58JF
AMA
1.Dinçer A. KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU. TEKE. 2017;6(2):769-798. https://izlik.org/JA55NZ58JF
Chicago
Dinçer, Aslıhan. 2017. “KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 6 (2): 769-98. https://izlik.org/JA55NZ58JF.
EndNote
Dinçer A (June 1, 2017) KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 6 2 769–798.
IEEE
[1]A. Dinçer, “KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU”, TEKE, vol. 6, no. 2, pp. 769–798, June 2017, [Online]. Available: https://izlik.org/JA55NZ58JF
ISNAD
Dinçer, Aslıhan. “KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 6/2 (June 1, 2017): 769-798. https://izlik.org/JA55NZ58JF.
JAMA
1.Dinçer A. KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU. TEKE. 2017;6:769–798.
MLA
Dinçer, Aslıhan. “KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, vol. 6, no. 2, June 2017, pp. 769-98, https://izlik.org/JA55NZ58JF.
Vancouver
1.Aslıhan Dinçer. KORKU: DİLİ, KAVRAMLAŞMASI, KÜLTÜREL BOYUTU. TEKE [Internet]. 2017 Jun. 1;6(2):769-98. Available from: https://izlik.org/JA55NZ58JF