Bu
çalışmada dilin sözlü ve hızlı kullanımından ortaya çıkmış olan; anlık bir
ihtiyaçtan kaynaklı olarak yanlışlıkla türemiş yapıları şeklinde ifade edilen
yanlış örneksemelerin Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenler tarafından kullanımını
ve bunları hangi koşullarda öğrendiklerini tespit etmek amaçlanmıştır. Ayrıca, yabancı
dil olarak Türkçe öğrenenlerin Türkçenin hangi dillerden etkilendiği ve Türkçede
alıntı söz varlığının ne kadar olduğu gibi durumlarla ilgili düşüncelerinin de tespit
edilmesi hedeflenmiştir. Araştırma örnek
olay incelemesi olarak gerçekleştirilmiştir. Verilerin toplanmasında yapılandırılmış görüşme tekniği
kullanılmış, 113 yabancı öğrencinin görüşü alınmıştır. Betimsel istatistik yoluyla
çözümlenen veriler yoluyla, yanlış örneksemeleri okuduklarından ve sosyal çevrelerinden öğrenenlerin %22, sosyal çevrelerinden ve diğer olarak ifade edilen alanlardan
öğrenenlerin %17, okuduklarından öğrenenlerin %15, diğer olarak ifade edilen, seçenekler
dışındaki durum veya kişilerden öğrenenlerin
%12 oranında olduğu sonucuna ulaşılmıştır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | December 15, 2019 |
Submission Date | April 20, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 Volume: 8 Issue: 4 |