Hyrozny’nin Hitit dilini çözmesinin ardından neredeyse otuz bin Hitit tabletinin çevirisi yapıldı. Bu tabletlerin yaklaşık otuz tanesinde doğrudan ya da dolaylı olarak “Ahhiyawa” krallığından ve kralından bahsediliyordu. Geç Bronz Çağı’nda bir Ahhiyawa Krallığı’nın varlığının öğrenilmesinden sonra, nerede olduğu, coğrafi sınırları, kültürü, kralı ve Ahhiyawa Kralı’nın “Büyük Kral” olup olmadığı, Hitit kralına eşit olup olmadığı konusunda bir tartışma başladı. Bugüne kadar uzmanlık olanları doğrultusunda birçok hititolog, arkeolog, filolog, protohistorian, yakın doğu uzmanı ve klasik arkeolog “Ahhiyawa Sorunu” hakkında görüşlerini bildirdi. Bu öneriler hâla bazı sorunlar içermektedir ve bundan dolayı bu çalışma hazırlanmış, “Ahhiyawa Problemi” yeniden değerlendirşmiştir.
Since Hrozny deciphered the Hittite language, nearly thirty thousand Hittite texts have been translated. About thirty of these texts directly or indirectly refer to the “Ahhiyawa” Kingdom and its king. Upon learning of the existence of an Ahhiyawa Kingdom in the Late Bronze Age, deliberations as where and when it existed, its geographical boundaries, its culture, its kings, and whether the Ahhiyawa king was the “Great King” and whether he was equal to the Hittite king began. To date, in line with their specialties, many scientists including Hittitologists, archaeologists, philologists, proto–historians, Near Eastern archaeologists, and classical archaeologists have given their opinions about the “Ahhiyawa Question”. However, as these proposals present some problems, it became necessary to prepare this study and to re–evaluate the “Ahhiyawa Question”.
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Archaeology |
Journal Section | Araştırma Makaleleri |
Authors | |
Publication Date | August 17, 2021 |
Published in Issue | Year 2021 Volume: 85 Issue: 303 |
Belleten is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY NC).