Bu çalışma “Shared Histories for Europe Without Dividing Lines” kitabında Osmanlı ve Türk imajını ortaya koymak için hazırlandı. Kitap, Avrupa Birliği hükümetler arası konseyi projesidir ve İngilizce e-kitap olarak okurların erişimine açılmıştır. Proje, Avrupa Birliği, Eğitim Politikası ve Uygulaması yönetim kurulu tarafından 2010 yılında başlatıldı ve 2014 yılında tamamlandı. Çalışmanın ilk aşamasında Osmanlı ve Türk kelimelerinin geçtiği makaleler tarandı. İkinci aşamasında ise tercüme edildi ve yorumlanarak tertip edildi. Çalışmanın Avrupa’daki Türk imajını anlamak açısından yararlı olacağı düşünülmektedir. Kitaptaki dört bölümden ilki olan Sanayi İnkılabı’nın etkileri bölümünde Osmanlı Devleti’nin Sanayi İnkılabı’na ayak uyduramaması ve bunun Türkiye ile Balkanlar’a etkisi yer almıştır. İkincisi, sanat tarihine yansımasıyla insan hakları bölümünde Avrupa’daki Osmanlı eserlerine ve Türk Müslümanlar için yapılan eserlere yer verilmiştir. Üçüncüsü, eğitimin gelişimi bölümünde İslam kültürünün ve coğrafi yakınlığı olan Türkiye’nin Avrupa kültürüne etkisine değinilmiştir. Son bölüm olan Avrupa ve Dünya bölümünde, Osmanlı Devleti’nin, Avrupa’daki ilerleyişi ve Kıbrıs Barış Harekâtı “invasion” yani “işgal” kelimesiyle açıklanmıştır. Projede “anti-kahramanlar” bölümünde Osmanlı padişahları yer almıştır. Osmanlı Devleti’nin ele geçirdiği yerlerdeki dini hoşgörüsüne ve Fatih Sultan Mehmet’in pozitif imajına yer verilmiştir. Sonuç olarak, Osmanlı ve Türk algısı dini hoşgörü, mimari ve sanat söz konusu olduğunda olumlu ancak fetihlerin işgal olarak değerlendirilmesi ve ekonomik gelişmeye ayak uydurulamadığı gibi düşünceler nedeniyle olumsuzdur.
Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi
Bu çalışmanın hazırlanmasında desteğini gördüğüm değerli Hocam Prof. Dr. Bahri Ata'ya teşekkürlerimi sunarım.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Review Articles |
Authors | |
Publication Date | May 24, 2020 |
Submission Date | March 18, 2020 |
Acceptance Date | May 22, 2020 |
Published in Issue | Year 2020 Volume: 9 Issue: 1 |
ANNOUNCEMENTS:
1- APA7 Referencing Style:
As of May 2024, TUHED will follow APA 7 (American Psychological Association) style for referencing and citation. For more information, please refer to the TUHED template and writting guidelines.
2- Early Release:
According to the TUHED's new publication policy, the articles which have completed the evaluation process will be published online-first. It will no longer be necessary for manuscripts to wait until the “next issue”. Early Release articles will receive an international identification code (DOI), and identified page numbers.
3- Ethics Committee Approval:
In accordance with the ULAKBİM decision of 25 February 2020, Ethics Committee Approval must be obtained for studies on people (without age restrictions), this approval must be specified in the Method section of the article and signed Ethics Committee Approval must be uploaded to the system. Applications that do not meet these requirements will not be considered for publication.
4- New Publication Policy
Beginning from Spring 2021 issue TUHED will require all Turkish manuscripts to contain a full-text English translation. Manuscripts submitted in Turkish will be requested to have full-text English translation if they are accepted for publication after the review process.
Turkish History Education Journal site and its metadata are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Permissions beyond the scope of this license is available at COPYRIGHT