Research Article

Examining Abstracts from Self-Translation Perspective: A Corpus-Based Study on the Use of Active/Passive Voice and Tenses

Volume: 8 Number: 3 September 20, 2025
TR EN

Examining Abstracts from Self-Translation Perspective: A Corpus-Based Study on the Use of Active/Passive Voice and Tenses

Abstract

The present study aimed to examine the use of structural elements (active/passive voice and tenses) while translating from the source language to the target language in the self-translation of English and Turkish abstracts in doctoral dissertations. To this end, the doctoral dissertations written by students at the department of Translation and Interpreting were obtained from the collections of dissertations published online by the National Thesis Centre of the Council of Higher Education (CoHE) in Türkiye. A total of 144 abstracts of doctoral dissertations were examined within the scope of the present study. The corpus included 72 English abstracts with their Turkish translations, and 72 Turkish abstracts with their English translations. The abstracts and their translations were aligned sentence by sentence through The Phrase platform. The Phrase platform is a comprehensive translation management system and it also provides an alignment of the parallel texts. Data analysis was performed tagging on the document obtained in Excel format. This study particularly focused on providing a general picture of how active/passive voice and various tenses were self-translated into the target language. The analysis provides a pattern of how different structures including active/passive voice, and tenses, in the English-Turkish language are transformed and translated depending on the direction of translation. The findings reveal consistent shifts in the use of active/passive voice and tense structures across translation directions, highlighting translators’ alignment with the rhetorical conventions and stylistic norms of the target academic culture.

Keywords

References

  1. Alzuhairy, U. (2016). The frequency of the twelve verb tenses in academic papers written by native speakers (Master’s thesis, University of Central Florida). Electronic Theses and Dissertations. https://stars.library.ucf.edu/etd/5282
  2. Anthony, L. (2024). Addressing the challenges of data-driven learning through corpus tool design – In conversation with Laurence Anthony. In P. Crosthwaite (Ed.), Corpora for language learning: Bridging the Research-practice divide. Routledge.
  3. Bada, E., & Ulum, Ö. G. (2018). Utilization of active and passive constructions in English academic writing. Journal of Human Sciences, 15(1), 413–421.
  4. Barasa, D. (2024). Demystifying the discourse: Techniques to effective academic writing. Journal of Research and Academic Writing, 1(1), Article 1.
  5. Chatzidimitriou, I. (2009). Self-translation as minorization process: Nancy Huston’s Limbes/Limbo. SubStance, 38(2), 22–42.
  6. Council of Higher Education. (n.d.). Tez teslim kılavuzu [Thesis submission guide]. National Thesis Center. Retrieved on July 1, 2025, from https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tezTeslimKilavuz.jsp
  7. Çetin, A., & Güneş, S. (2023). A systematic review and bibliometric analysis of the Turkish doctoral dissertations completed in the fields of social sciences and humanities. Journal of University Research, 6(2), 241–256. https://doi.org/10.32339/uad.1308131
  8. Demir, D. (2022). Eğitim bilimleri makale özetlerinin sözbilimsel yapısı, kip ve çatı özellikleri. E-International Journal of Educational Research, 13(3), [page range]. https://doi.org/10.19160/e-ijer.1037078

Details

Primary Language

English

Subjects

Higher Education Studies (Other)

Journal Section

Research Article

Publication Date

September 20, 2025

Submission Date

June 2, 2025

Acceptance Date

July 26, 2025

Published in Issue

Year 2025 Volume: 8 Number: 3

APA
Başer, Z. (2025). Examining Abstracts from Self-Translation Perspective: A Corpus-Based Study on the Use of Active/Passive Voice and Tenses. Journal of University Research, 8(3), 341-356. https://doi.org/10.32329/uad.1712614