This study aims to evaluate the publication performance of the faculty members in the departments of translation and interpreting studies at universities in Turkey on national (TR Index) and international (Scopus and Web of Science) platforms in terms of the number of articles published by these members and citations to these articles. The corpus of this study, which adopts screening model, is drawn from the databases of the Higher Education Academic Search, Web of Science, Scopus and TR Index. Based on the data obtained from the corpus, it was determined that from May 2023 to June 2023, which defined the study period, a total of 71 departments of translation and interpreting studies at state and private universities in Turkey, providing education in different languages, were active, and there were 190 faculty members serving in these departments. The publication performances of the faculty members (number of their articles and citations to these articles) were evaluated for all three databases by department, university and title. The highest number of publications by department were published by the faculty members in the English translation and interpreting studies departments; only publications by few of the faculty members are available in the international databases of WoS and Scopus, but almost all of the faculty members have a publication in the national database of TR Index. The evaluation on the publication performance by university showed that the top 10 universities with the departments that published the highest number of publications varied for all three databases; yet, it is remarkable that Hacettepe University is always in the top three, while Boğaziçi University ranks first in the rankings based on the databases of WoS and Scopus. This study also finds that English remains as the language in which the largest number of publications is available, and that the academic performance of the faculty members varies depending on the database.
Translation and interpreting departments publication performance WoS Scopus and TR Index databases screening model
Bu çalışmada, Türkiye’de mütercim-tercümanlık ve çeviribilim alanında görev yapan öğretim üyelerinin TR Dizin, Scopus ve Web of Science gibi ulusal ve uluslararası platformlardaki yayın performanslarının; makale ve bu makalelerin alıntılanma (atıf) sayıları bakımından değerlendirilmesi amaçlanmaktadır. Tarama modeline göre yapılandırılan bu çalışmanın derlemi (korpusu) Yükseköğretim Akademik Arama, Web of Science, Scopus ve TR Dizin veri tabanları aracılığıyla oluşturulmuştur. Derlem kapsamında elde edilen verilere göre; araştırmanın yapıldığı Mayıs 2023 ve Haziran 2023 tarihleri arasında Türkiye’deki devlet ve vakıf üniversiteleri bünyesinde farklı dillerde eğitim veren toplamda 71 mütercim-tercümanlık ve çeviribilim bölümünün bulunduğu ve bu bölümlerde 190 öğretim üyesinin görev yaptığı belirlenmiştir. Öğretim üyelerinin her üç veri tabanındaki yayın performansları (makale ve atıf sayıları); bölüm, üniversite ve ünvan bazında değerlendirildiğinde ise; bölüm bazında en fazla yayının İngilizce mütercim-tercümanlık ve çeviribilim bölümlerinde görev yapan öğretim üyeleri tarafından gerçekleştirildiği, Web of Science ve Scopus gibi uluslararası veri tabanlarında az sayıda öğretim üyesinin yayınlarının bulunduğu, ancak neredeyse tamamının ulusal veri tabanı TR Dizin’de çalışmalarının yer aldığı görülmektedir. Yayın performansları üniversite bazında değerlendirildiğinde de en çok yayın yapan bölümlerin bulunduğu ilk 10 üniversite sıralaması her üç veri tabanı için değişiklik gösterse de Hacettepe Üniversitesi’nin her zaman ilk üçte, Boğaziçi Üniversitesi’nin ise WoS ve Scopus sıralamalarında birinci sırada yer aldığı belirlenmiştir. Ayrıca İngilizcenin en fazla yayın yapılan dil olma özelliği değişmezken, öğretim üyelerinin akademik performanslarının ise veri tabanlarına göre değişiklik gösterdiği gözlenmektedir.
Mütercim-tercümanlık ve çeviri bölümleri yayın performansı WoS Scopus ve TR Dizin veri tabanları tarama modeli
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Translation and Interpretation Studies |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Early Pub Date | December 29, 2023 |
Publication Date | December 31, 2023 |
Submission Date | November 12, 2023 |
Acceptance Date | December 20, 2023 |
Published in Issue | Year 2023 |
* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.
* Dergimize gönderilen makaleler sadece ön değerlendirme sürecinde gerekçe gösterilerek geri çekilebilir. Değerlendirme sürecine geçen makalelerin geri çekilmesi mümkün değildir. Anlayışınız için teşekkür eder iyi çalışmalar dileriz.