Araştırma Makalesi

Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme

Cilt: 6 Sayı: 2 31 Aralık 2023
PDF İndir
TR EN

Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme

Öz

Bu çalışmada, Türkiye’de mütercim-tercümanlık ve çeviribilim alanında görev yapan öğretim üyelerinin TR Dizin, Scopus ve Web of Science gibi ulusal ve uluslararası platformlardaki yayın performanslarının; makale ve bu makalelerin alıntılanma (atıf) sayıları bakımından değerlendirilmesi amaçlanmaktadır. Tarama modeline göre yapılandırılan bu çalışmanın derlemi (korpusu) Yükseköğretim Akademik Arama, Web of Science, Scopus ve TR Dizin veri tabanları aracılığıyla oluşturulmuştur. Derlem kapsamında elde edilen verilere göre; araştırmanın yapıldığı Mayıs 2023 ve Haziran 2023 tarihleri arasında Türkiye’deki devlet ve vakıf üniversiteleri bünyesinde farklı dillerde eğitim veren toplamda 71 mütercim-tercümanlık ve çeviribilim bölümünün bulunduğu ve bu bölümlerde 190 öğretim üyesinin görev yaptığı belirlenmiştir. Öğretim üyelerinin her üç veri tabanındaki yayın performansları (makale ve atıf sayıları); bölüm, üniversite ve ünvan bazında değerlendirildiğinde ise; bölüm bazında en fazla yayının İngilizce mütercim-tercümanlık ve çeviribilim bölümlerinde görev yapan öğretim üyeleri tarafından gerçekleştirildiği, Web of Science ve Scopus gibi uluslararası veri tabanlarında az sayıda öğretim üyesinin yayınlarının bulunduğu, ancak neredeyse tamamının ulusal veri tabanı TR Dizin’de çalışmalarının yer aldığı görülmektedir. Yayın performansları üniversite bazında değerlendirildiğinde de en çok yayın yapan bölümlerin bulunduğu ilk 10 üniversite sıralaması her üç veri tabanı için değişiklik gösterse de Hacettepe Üniversitesi’nin her zaman ilk üçte, Boğaziçi Üniversitesi’nin ise WoS ve Scopus sıralamalarında birinci sırada yer aldığı belirlenmiştir. Ayrıca İngilizcenin en fazla yayın yapılan dil olma özelliği değişmezken, öğretim üyelerinin akademik performanslarının ise veri tabanlarına göre değişiklik gösterdiği gözlenmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aslan, A. (2019). TR Dizin. Acta Medica Alanya, 3 (1), 1-2. https://doi.org/10.30565/medalanya.557393
  2. Bornmann, J., & Daniel, H. D. (2007). What do we know about the h index? Journal of the American Society for Information Science and Technology, 58 (9), 1381-1385. https://doi.org/10.1002/asi.20609
  3. Creswell, J. W. (2017). Araştırma deseni nitel, nicel ve karma yöntem yaklaşımları. Çev. S. B. Demir. Eğiten Kitap Yayıncılık.
  4. Çalışır Zenci, S. (2020). ULAKBİM TR Dizin’de taranan çeviribilim alanındaki araştırmaların incelenmesi. Söylem Filoloji Dergisi, 5 (1), 239-251. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.670234
  5. Dalgıç, Ö. N. , Geldi, M. & Kartal, E. (2022). Yabancı diller bölümlerinde görev yapan öğretim üyelerinin Scopus veri tabanındaki yayın performanslarının değerlendirilmesi. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (30), 991-1021. https://dergipark.org.tr/tr/pub/rumelide/issue/73128/1193070
  6. Demirboğan, B. (2011). Çeviribilimde disiplinlerarasılık ve Türkiye yansımaları (Yüksek Lisans Tezi). İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Batı Dilleri ve Edebiyatları Anabilim Dalı Çeviri Bilim Dalı.
  7. Doğan, G., Dhyı, S. M. M. A. & Al, U. (2018). Web of Science’tan çıkarılan Türkiye adresli dergiler üzerine bir araştırma. Türk Kütüphaneciliği, 32 (3), 151-162. http://www.tk.org.tr/index.php/TK/article/view/2947
  8. Eruz, S. (2003). Çeviriden çeviribilime: Yüzyılımız penceresinden çeviribilimsel gelişmelere bir bakış. Multilingual.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Çeviri ve Yorum Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

29 Aralık 2023

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2023

Gönderilme Tarihi

12 Kasım 2023

Kabul Tarihi

20 Aralık 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 6 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Avcı, A., Akramova, A., & Kartal, E. (2023). Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 6(2), 349-362. https://doi.org/10.37999/udekad.1389744
AMA
1.Avcı A, Akramova A, Kartal E. Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme. UDEKAD. 2023;6(2):349-362. doi:10.37999/udekad.1389744
Chicago
Avcı, Aysun, Aziza Akramova, ve Erdoğan Kartal. 2023. “Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme”. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 6 (2): 349-62. https://doi.org/10.37999/udekad.1389744.
EndNote
Avcı A, Akramova A, Kartal E (01 Aralık 2023) Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 6 2 349–362.
IEEE
[1]A. Avcı, A. Akramova, ve E. Kartal, “Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme”, UDEKAD, c. 6, sy 2, ss. 349–362, Ara. 2023, doi: 10.37999/udekad.1389744.
ISNAD
Avcı, Aysun - Akramova, Aziza - Kartal, Erdoğan. “Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme”. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 6/2 (01 Aralık 2023): 349-362. https://doi.org/10.37999/udekad.1389744.
JAMA
1.Avcı A, Akramova A, Kartal E. Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme. UDEKAD. 2023;6:349–362.
MLA
Avcı, Aysun, vd. “Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme”. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, c. 6, sy 2, Aralık 2023, ss. 349-62, doi:10.37999/udekad.1389744.
Vancouver
1.Aysun Avcı, Aziza Akramova, Erdoğan Kartal. Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Alanında Görev Yapan Öğretim Üyelerinin Ulusal ve Uluslararası Veri Tabanlarındaki Yayın Performansları Üzerine Bir Değerlendirme. UDEKAD. 01 Aralık 2023;6(2):349-62. doi:10.37999/udekad.1389744

* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.