Volume: 1 Issue: 2 , 12/30/20

Year: 2020

Research Article

Research Article

2. Drama as an Alternative Activity to Teach English More Effectively

Research Article

3. Geride Kalanların Romanı: Dik Bayır

Research Article

4. İkidillilik ve Yabancı Dilde Eğitim Programları

Translation

Translation

1. Yükümsüz Özne Sorunsalı
Default avatar
Assoc. Prof. Dr. Mesut KULELİ BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ
Translation Studies
Default avatar
Prof. Dr. Didem TUNA KÜÇÜK İSTANBUL YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ
Translation and Interpretation Studies, Translation Studies, Literary Theory
Caner Çetiner
Assoc. Prof. Dr. Caner ÇETİNER BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ Web

Lisans, yüksek lisans ve doktora eğitimini Çeviribilim alanında tamamlayan Caner Çetiner Doçent olarak Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde çalışmaktadır. Çevirmenler için bilgi teknolojileri, çeviri teknolojileri, yerelleştirme ve teknik çeviri ve hukuk çevirisi gibi dersler vermiştir. Çalışma alanları arasında çeviri eğitimi, çeviri teknolojileri, çeviride kalite değerlendirmesi ve post-editing vardır. 

Translation and Interpretation Studies, Translation Studies
Default avatar
Assoc. Prof. Dr. Sibel KOCAER BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ
Translation and Interpretation Studies, Translation Studies, World Languages, Literature and Culture (Other), Comparative and Transnational Literature, Turkish Language and Literature, Classical Turkish Literature