Abstract:
In this study,
the process of adaptation of the Multimedia Software Evaluation Form which is
originally in English and can be used in the evaluation of online course
materials, into Turkish culture has been reported. In the adaptation process of
the Multimedia Software Evaluation Form, data was collected from 352 branch
teachers working in the schools of the Ministry of National Education. The
Multimedia Software Evaluation Form was evaluated according to the attributes
of completeness, clarity and understandability, ease of use, logical order, and
rating scaling. Findings have shown that the adapted form is adequate according
to these qualities. The adapted form can be used for the development process and/or
in the processes of selection of online course materials.
Öz: Bu çalışmada çevrimiçi ders materyallerinin değerlendirilmesinde
kullanılabilecek, orijinal dili İngilizce olan Multimedya Yazılım Değerlendirme
Formu (MYDF)’ nun Türkçe’ye uyarlama süreci raporlanmıştır. MYDF’nin uyarlama
sürecinde Milli Eğitim Bakanlığına bağlı okullarda çalışan 352 branş
öğretmeninden toplanan verilerle analiz işlemleri yapılmıştır. MYDF bütünlük,
açıklık ve anlaşılırlık, kullanım kolaylığı, mantıksal sıralama, derecelendirme
ölçeği niteliklerine göre değerlendirilmiştir. Bulgular, uyarlanan formun bu
niteliklere göre yeterli düzeyde olduğunu göstermiştir. Uyarlanan formun
çevrimiçi ders materyallerinin geliştirilmesi ve/veya seçilmesi aşamalarında
değerlendirme amacıyla kullanılabilir olduğu söylenebilir.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | November 29, 2018 |
Published in Issue | Year 2018 Volume: 15 Issue: 1 |