Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

YİNE RUMELİ

Yıl 2020, , 141 - 150, 30.10.2020
https://doi.org/10.32953/abad.797198

Öz

Bulgarların Rumeli’de milliyet nâmına yaptıkları “icrâât”ı yine birer birer dimâğımda canlandırıyorum. Toptan îdâmlar, cebrî vaftizler, tebdîller , her türlü Bulgarlaştırmaklar… Edirne yerine Odrin, Mustafapaşa yerine Ferdinandov, Dedeağaç yerine Nadecda… Her zaman dişlerimi gıcırdatan, varlığımı bir gayz ve düşmânlık dinamitiyle berhevâ eden bu “icrâât”ın gâyesini düşünüyorum ve ân ve hâlin fecâatına rağmen muzafferâne bir istihfâf hissinden kendimi alamıyorum… Hatta dudaklarımda bir tezyîf iltivâsı bile var… Hûnhâr Savof , Türk nâmını ortadan kaldırmak için Rumeli’de sen azîm bir kıyâmet kopardın. Yüzbinlerce Türk gâyet derin hafr edilen çukurlara gömüldü ve üzerlerine ağır taşlar basıldı. Fakat “ümîd”e, dâima kuvvetli hiç mağlûb olmaz, müebbeden muzaffer “ümîd”e ne yapabildin?
Ümîdi bu milletin gömülmez.
Beyhûde bu gayretin mezârcı!

Kaynakça

  • Ali Birinci, “Mehmet Ali Tevfik Yükselen”, Türk Yurdu, C. 27, S. 243, Kasım 2007, s. 58-62.
  • Mehmet Ali Tevfik, “Yine Rumeli”, Turanlı’nın Defteri, Kitâbhâne-i İslâm ve Askerî-Tüccârzâde İbrahim Hilmi, Dersaâdet 1330, s. 103-109.
Toplam 2 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Çeviri Makaleler
Çevirmenler

Haluk Kayıcı

Yayımlanma Tarihi 30 Ekim 2020
Gönderilme Tarihi 19 Eylül 2020
Kabul Tarihi 15 Ekim 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020

Kaynak Göster

Chicago Kayıcı, Haluk, çev. “YİNE RUMELİ”. Anadolu Ve Balkan Araştırmaları Dergisi 3, sy. 6 (Ekim 2020): 141-50. https://doi.org/10.32953/abad.797198.