Yazım Kuralları

Makale şablonuna ulaşmak için tıklayınız. 
Telif Hakkı Sözleşmesi formu şablonuna ulaşmak için tıklayınız.


1. Çalışmanın Türkçe Başlığı Her Kelimenin İlk Harfi Büyük (bağlaçlar hariç) ve “Roboto Black” (yazı stili) fontunda 14 Punto olacak şekilde yazılmalı ve en fazla 15 kelime koyu olmalıdır.
2. Çalışmanın İngilizce Başlığı Her Kelimenin İlk Harfi Büyük (bağlaçlar hariç) ve “Roboto” fontunda 12 Punto olacak şekilde olacak şekilde yazılmalı ve en fazla 15 kelime koyu olmamalıdır.
3. Yazar bilgisi kısmı boş bırakılmalıdır. “isim yazmayınız!”
4. Özet: Bu kısımda çalışmanın amacı, kullanılan materyal(ler) ve yöntem(ler), önemli bulgular ve elde edilen sonuç(lar) açık ve net olarak belirtilmelidir. Metin, Türkçe yazım kurallarına uygun olarak “Roboto Light” fontunda 9 punto ve tek satır aralıkla yazılmalıdır. Paragraf yapılmamalıdır. Bu kısımda eklenecek metin 100-200 kelime arasında olmalıdır.
5. Yazar isimleri ve adresleri, tarih bilgileri ve sorumlu yazarı içeren kısımlarda değişiklik yapmayınız.
6. Anahtar sözcükler: Bu kısma çalışmanızı tanımlayan en az 3 en fazla 5 Türkçe anahtar kelimeyi virgülle ayırarak “Adobe Garamond Pro” fontunda 10 punto olarak ekleyiniz.
7. Abstract: Bu kısımda çalışmanın amacı, kullanılan materyal(ler) ve yöntem(ler), önemli bulgular ve elde edilen sonuç(lar) açık ve net olarak belirtilmelidir. Metin, İngilizce yazım kurallarına uygun olarak “Roboto Light” fontunda 9 punto ve tek satır aralıkla yazılmalıdır. Paragraf yapılmamalıdır. Bu kısımda eklenecek metin 100-200 kelime arasında olmalıdır.
8. Keywords: Bu kısma çalışmanızı tanımlayan en az 3 en fazla 5 İngilizce anahtar kelimeyi virgülle ayırarak “Adobe Garamond Pro” fontunda 10 punto olarak ekleyiniz.
9. Makalelerde Giriş, Sonuç ve Tartışma başlıkları yer almalıdır. Alana göre Metod, Bulgular ve Öneriler ana başlıkları eklenmelidir.
10. Metin, Türkçe yazım kurallarına uygun olarak “Adobe Garamond Pro” fontunda 11 punto ve önce 6 nk, sonra 6 nk, tek satır aralığı yazılmalıdır. Sayfa ölçüleri: Üst: 2,00. Sol: 2,00, Alt: 2,00, Sağ: 2,00.
11. Giriş (Ana başlıklar ortalanmalıdır. Sözcüklerin yalnızca ilk harfi büyük olmalıdır.)
12. Makalenizin tam metnindeki kısımları şablon üzerine yapıştırdıktan sonra, yazı tiplerinin şablonda yazan stillere uygun olduğuna emin olunuz. Yazı tipleri şablondaki stillere uymayan makaleler düzenleme için tekrar tarafınıza gönderilecektir. Metin içerisinde hiçbir bölümde “enter” tuşu ile boşluk bırakmamaya özen gösteriniz.
13. Alt başlık 1 (Alt başlıklar sola yaslanmalıdır. Sözcüklerin yalnızca ilk harfi büyük olmalıdır.)

14. Makalelerde kullanılacak dipnotlar “Adobe Garamond Pro” fontunda 8 punto ve tek satır aralıkla yazılmalıdır. Dipnotlarda referans yazmayınız. Yalnızca alanınıza özgü terim veya kavramları kısaca bir cümleyle tanıtınız.

15. Makale içerisindeki biçimlendirme stillerini uygulamak için şablona aktardığınız her bir metin için ilgili bölümün biçimlendirme stilini seçiniz. Yazı boyutu ve tipini kontrol ediniz. Yalnızca metni aktarmanız yeterli değildir.
16. Kaynakça: APA 7 kaynakça sistemine göre kaynaklar düzenlenmelidir. Kaynakça bölümü yeni bir sayfadan başlamalıdır.
17. Makaleniz 25 sayfayı (kaynaklar dahil) geçmemelidir (Not: Ekler sayfa sayısına dahil değildir).

METİN İÇİ KAYNAK GÖSTERİMİNE ÖRNEKLER
Metin içinde tek yazarlı kaynaklara aşağıdaki gibi atıf yapılmalıdır.
(Dwyer, 1993) ya da Dwyer (1993)
Metin içinde iki yazarlı kaynaklara yapılan atıflarda parantez içerisinde “ve” bağlacı yerine “&” simgesi kullanılmalıdır.
Metin İngilizce de yazılsa Türkçe de yazılsa parantez içi atıfta “&” bağlacı kullanılmalıdır.
(Turgut & Baykul, 2012) ya da Turgut ve Baykul (2012) [Metin Türkçe ise], Turgut and Baykul (2012) [Metin İngilizce ise]
Metin içinde ikiden fazla yazarlı kaynaklara yapılan her atıfta ilk yazarın soy ismi verilmekte ve diğer yazarlar Türkçe metinlerde “vd.”, İngilizce metinlerde “et al.” şeklinde kısaltılmalıdır.
(Hair vd., 2009) [Metin Türkçe ise], (Hair et al., 2009) [Metin İngilizce ise] ya da Hair vd. (2009) [Metin Türkçe ise], Hair et al. (2009) [Metin İngilizce ise]
Metin içinde cümle sonunda parentez içinde verilen birden fazla kaynak alfabetik sıraya göre sıralanmalı ve aralarında “;” (noktalı virgül) bulunmalıdır.
(Fraenkel vd., 2011; He, 2011; Saylı, 2015) [Metin Türkçe ise]
(Fraenkel et al., 2011; He, 2011; Saylı, 2015) [Metin İngilizce ise]
Metin içinde aktaran kullanımı aşağıdaki gibi olmalıdır.
(Green & Salkind, 2005, akt. Can, 2017) / Green ve Salkind (2005) kelime kelime … (akt. Can, 2017) [Metin Türkçe ise]
(Green & Salkind, 2005, as cited in Can, 2017) / Green and Salkind (2005) word word … (as cited in Can, 2017) [Metin İngilizce ise]
Aynı yazarın birden fazla kaynağına yapılan metin içi atıflar aşağıdaki gibi gösterilmelidir.
(Gwet, 2008, 2016) ya da Gwet (2008, 2016)
Metin içi kaynak gösteriminde kısaltma aşağıdaki gibi yapılmaktadır.
(Millî Eğitim Bakanlığı [MEB], 2019), sonraki atıflarda MEB (2019) [Metin Türkçe ise]
(Ministry of National Education [MoNE], 2019), MoNE (2019) [Metin İngilizce ise]
Aynı yazarın aynı yıla ait kaynakları metin içi atıflarda aşağıdaki gibi gösterilmelidir.
(MEB, 2017a, 2017b) ya da MEB (2017a, 2017b) [Metin Türkçe ise]
(MoNE, 2017a, 2017b) ya da MoNE (2017a, 2017b) [Metin İngilizce ise]
Metin içi kaynak gösterimlerinde kaynağın sayfa bilgisi sunulacaksa aşağıdaki gibi gösterilmelidir.
(Büyüköztürk vd., 2019, s. 184) [Metin Türkçe ise], (Büyüköztürk et al., 2019, p. 184) [Metin İngilizce ise] ya da Büyüköztürk vd. (2019, s. 194) [Metin Türkçe ise], Büyüköztürk et al. (2019, p. 184) [Metin İngilizce ise]
(Creswell, 2012, s. 341) [Metin Türkçe ise], (Creswell, 2012, p. 341) [Metin İngilizce ise] ya da Creswell vd. (2012, s. 341) [Metin Türkçe ise], Creswell et al. (2012, p. 341) [Metin İngilizce ise]
Kitap bölümüne yapılan metin içi atıflarda sadece bölüm yazarı ya da yazarlarının soy ismine yer verilmelidir.
(Messick, 1993) ya da Messick (1993)
Çeviri metinlere atıf aşağıdaki gibi yapılmalıdır. İlk tarih çeviri yapılan metnin, ikinci tarih ise orijinal metnin yayın tarihini göstermektedir.
(DeVellis, 2012/2014) ya da DeVellis (2012/2014)

KAYNAKÇA
Tüm referanların ilk satırından sonsaki satırlar, bir satır aralığı içerde olmalıdır. Makaleler Doi numarası varsa mutlaka eklenmelidir.
Alger, C. (2009). Secondary teachers' conceptual metaphors of teaching and learning: changes over the career span. Teaching and Teacher Education: An International Journal of Research and Studies, 25(5), 743–751. https://doi.org/10.1016/j.tate.2008.10.004
Doğan, M., Nacaroğlu, O., & Ablak, S. (2021). Sivrice depremini yaşamış ortaokul öğrencilerinin depreme ilişkin metaforik algılarının incelenmesi: Malatya ili örneği. Dokuz Eylül Üniversitesi Buca Eğitim Fakültesi Dergisi, 1(51), 384-402. https://doi.org/10.53444/deubefd.885116
Guerrero, M. C. M., & Villamil, O.S. (2002). Metaphorical conceptualizations of ELS teaching and learning. Language Teaching Research, 6(2), 95-120. https://doi.org/10.1191/1362168802lr101oa
Konferans ve Sempozyumlar
Çetin, S. & Yalçın, O. (2020, Eylül 16-19). Geniş ölçekli sınavların ölçme ve değerlendirme süreçlerinin görme engelli bireyler açısından incelenmesi [Sözlü bildiri]. Uluslararası Pegem Eğitim Kongresi, Türkiye.
Thissen, D., & Thissen-Roe, A. (2019, July 15-19). Factor score estimation from the perspective of item response theory [Paper presentation]. International Meeting of the Psychometric Society, Santiago de Chile.
Kitaplar
Büyüköztürk, Ş., Kılıç Çakmak, E., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş. & Demirel, F. (2019). Bilimsel araştırma yöntemleri (26. baskı). Pegem Akademi.
Atalay, İ. (2011). Türkiye coğrafyası ve jeopolitiği. Meta Basım Matbaacılık.
Fraenkel, R. J., Wallen, E. N., & Hyun, H. H. (2011). How to design and evaluate research in education (8th ed.). McGraw-Hill.
Turgut, M. F. & Baykul, Y. (2012). Eğitimde ölçme ve değerlendirme (4. baskı). Pegem Akademi.
Editörlü Kitap
Atılgan, H. (Ed.). (2017). Eğitimde ölçme ve değerlendirme (10. baskı). Anı Yayıncılık.
Thorndike, R. M., & Thorndike-Christ, T. (Eds.). (2014). Measurement and evaluation in pschology and education (8th ed.). Pearson.
Ansiklopedi Maddesi 
Soyadı, A. (2023). Madde başlığı. İçinde Ansiklopedi adı (C. 1, s. 23). Milli Eğitim Basımevi [MEB].
Çeviri Kitap
DeVellis, R. F. (2014). Ölçek geliştirme kuram ve uygulamalar (Çev. T. Totan, 3. baskı). Nobel Yayıncılık. (Orijinal çalışma 2012 yılında yayımlandı.)
Editörlü Kitap Bölümü
Kılcan, B. (2017). Eğitim bilimlerinde metaforların veri toplama aracı olarak kullanılması, örnek bir uygulama. B. Kılcan (Ed.), Metafor eğitimde metaforik çalışmalar için bir uygulama rehberi içinde, (ss. 93-112). Pegem Akademi.
Messick, S. (1993). Trait equivalence as construct validity of score interpretation across multiple methods of measurement. In R. E. Bennett & W. C. Ward (Eds.), Construction versus choice in cognitive measurement: Issues in constructed-response, performance testing, and portfolio assessment (pp. 61-73). Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Rapor
Dwyer, E. E. (1993). Attitude scale construction: A review of the literature (Report No. ED359201). ERIC. https://eric.ed.gov/?id=ED359201
Millî Eğitim Bakanlığı (MEB). (2017). Akademik becerilerin izlenmesi ve değerlendirilmesi (ABİDE) 2016 8. sınıflar raporu. https://odsgm.meb.gov.tr/meb_iys_dosyalar/2017_11/30114819_iY-web-v6.pdf
Yayımlanmamış Tez
Bıkmaz, Ö. (2011). Üst düzey zihinsel özelliklerin ölçülmesinde puanlayıcılar arası güvenirlik belirleme tekniklerinin karşılaştırılması [Yüksek lisans tezi]. Hacettepe Üniversitesi, Ankara.
Spence, P. D. (1996). The effect of multidimensionality on unidimensional equating with item response theory [Doctoral dissertation]. University of Florida, USA.
Yayımlanmış ve Bir Veri Tabanından Ulaşılmış Tez
Ayan, C. (2018). Bilişsel tanı modelinde geleneksel ve bilgisayarlı sınıflamalı test uygulamalarının psikometrik özelliklerinin karşılaştırılması [Doktora tezi, Ankara Üniversitesi]. https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/
He, Y. (2011). Evaluating equating properties for mixed-format tests [Doctoral dissertation, University of IOWA]. https://ir.uiowa.edu/etd/981/
Yazılım
R Development Core Team. (2018). R: A language and environment for statistical computing (version 3.5.2) [Computer software]. R Foundation for Statistical Computing.
SAS Instutite. (2015). Statistical analysis software (version 9.4) [Computer software]. SAS Institute.
EKLER bölümü yeni bir sayfadan başlamalıdır.

Son Güncelleme Zamanı: 13.12.2024 18:42:14