Araştırma Makalesi

Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller

Cilt: 5 Sayı: 3 31 Aralık 2018
PDF İndir
EN TR

Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller

Öz

Bu makalede Kıpçak grubu lehçeleri içinde yer alan Kazak Türkçesi ile XI. yüzyıl standart Türkçesi olan Karahanlı Türkçesi ve bu yüzyılda konuşulan lehçelere ait dil kayıtlarını derleyen Dîvânu Lugâti’t-Türk‘teki fiillerin karşılaştırma yöntemiyle incelenmesi amaçlanmıştır. Yapılan karşılaştırmada Dîvânu Lugâti’t-Türk‘teki birçok fiilin Kazak Türkçesinde de bulunduğu tespit edilmiştir. Kazak Türkçesinde Eski Türkçeden beri tanıklanabilen fiiller Kazak Türkçesinin fonetik yapısına uygun olarak varyantlarıyla yaşamaktadır. Kazak Türkçesinin karakteristik fonetik özellikleri olan s > ş, l > d, ç > ş vb. ses olayları fiillerin temel ses düzlemlerini oluşturur.  Ancak Kazak Türkçesindeki bazı fiiller standart değişmelerden bağımsız olarak daha arkaik şekillerini korurlar. Fiillerdeki arkaik şekillerde dikkati çeken en önemli yapı ise Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün, dolayısıyla XI. yüzyıl Karahanlı Türkçesinin fonetik yapısından daha arkaik olmalarıdır. Kazak Türkçesinde bazı fiiller, tarihî lehçelerden sadece Köktürkçede tespit edebildiğimiz kelime içi ve sonu /b/ sesini korumaktadır. Bazı fiiller ise Eski Türkçede kullanılan kelime içi ve sonu /d/ sesini korumaktadır. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Atalay, B. (2006). Kâşgarlı Mahmud, Divanü Lûgat-it-Türk, (Çeviri), C.I-IV, Ankara.Buran, A., Alkaya, E. (2001). Çağdaş Türk Lehçeleri. Akçağ Yayınları, Ankara, s. 193-194.[EDPT] Clauson, Sir Gerard. (1972). An Etymological Dictionary of Pre- Thirteenth Century Turkish, Oxford.Dankoff, R., Kelly, J. (1982-1984). Mahmûd al-Kašgarì, Conpendium of Turkish Dialects (Türk Şiveleri Lügatı)-İnceleme. Tenkidli Metin. İngilizce Tercüme. Dizinler, C. I-II-III, Harvard Üniversitesi Basımevi.Demirci, Ü. Ö. (2014). Runik Harfli Metinlerde, Eski Uygur Yazmalarında –v-, -v Sesine Dönüştüğü Düşünülen Söz içi ve Söz Sonu –b-, -b var mıdır?, Turkish Studies, Vol. 9/9 Summer 2014, p. 442-444.[DLT] Ercilasun. A.B., Akkoyunlu, Z. (2014). Kaşgarlı Mahmud, Dîvânu Lugâti’t-Türk, Giriş-Metin-Çeviri-Notlar-Dizin, TDK yayınları, Ankara.Ergin, Muharrem. (2011). Orhun Abideleri. Boğaziçi Yayınları. İstanbul.[Kzk.] Isqaqov, A. (Red.). (2006-2011). Qazak Ädebiy Tiliniŋ Sözdigi, C. I-XV, Almatı.Kaçalin, S. M. (1994). “Dîvânü Lugâti't-Türk”, DİB İslam Ansiklopedisi, C. 9, s. 447.[Kzk.] Koç, K., Bayniyazov, A., Başkapan, V. (2003). Kazak Türkçesi Türkiye Türkçesi Sözlüğü, Akçağ Yayınları, Ankara.[Kzk.] Kurmaşulı Egebayev, A. ( 1997-1998). Mahmud Kaşkari, Türik Sözdigi I-II-III, Almatı.[Kzk.] Qazaq Tiliniñ Tüsindirme Sözdigi, (1-Tom, 1974; 2-Tom, 1976; 3-Tom. 1978, 4-Tom, 1979; 5-Tom, 1980; 6-Tom, 1982; 7-Tom, 1983; 8-Tom, 1985; 9-10 Tom, 1986). Almatı.[Kzk.] Sarıbayev, Ş. Ş. (2005). Qazaq Tiliniŋ Aymaqtıq Sözdigi, A. Baytursınulı Atındağı Til Bilimi İnstitutı, Almatı.Tekin, Talat. (1994). Tunyukuk Yazıtı, Simurg Yayınları, Ankara.______ (1989). Türk Dili ve Diyalektlerinin Yeni Bir Tasnifi, Erdem Dergisi, Ankara, C.5, s. 13, s. 141-168.[Kzk.] Yüce, N., Pınar, S., Oraltay, H. (1984). Kazak Türkçesi Sözlüğü, Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı Yayınları, İstanbul.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2018

Gönderilme Tarihi

26 Şubat 2018

Kabul Tarihi

25 Ekim 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 5 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Karaca, M. M. (2018). Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 5(3), 58-65. https://doi.org/10.30803/adusobed.398838
AMA
1.Karaca MM. Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller. ADUSOBIED. 2018;5(3):58-65. doi:10.30803/adusobed.398838
Chicago
Karaca, Mehmet Mustafa. 2018. “Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller”. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 5 (3): 58-65. https://doi.org/10.30803/adusobed.398838.
EndNote
Karaca MM (01 Aralık 2018) Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 5 3 58–65.
IEEE
[1]M. M. Karaca, “Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller”, ADUSOBIED, c. 5, sy 3, ss. 58–65, Ara. 2018, doi: 10.30803/adusobed.398838.
ISNAD
Karaca, Mehmet Mustafa. “Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller”. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 5/3 (01 Aralık 2018): 58-65. https://doi.org/10.30803/adusobed.398838.
JAMA
1.Karaca MM. Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller. ADUSOBIED. 2018;5:58–65.
MLA
Karaca, Mehmet Mustafa. “Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller”. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 5, sy 3, Aralık 2018, ss. 58-65, doi:10.30803/adusobed.398838.
Vancouver
1.Mehmet Mustafa Karaca. Dîvânu Lugâti’t-Türk‘ten Hareketle Kazak Türkçesindeki Arkaik Fiiller. ADUSOBIED. 01 Aralık 2018;5(3):58-65. doi:10.30803/adusobed.398838

Cited By

Adnan Menderes University Institute of Social Sciences Journal’s main purpose is to contribute to the social sciences at national and international level, to create a respected academic ground where scientists working in dis field can share the unique and remarkable works.