Araştırma Makalesi

A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR

Cilt: 5 Sayı: 2 1 Eylül 2018
PDF İndir
EN TR

A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR

Öz

It is highly critical to create and develop usable and effective systems so that studies on users’ emotional behaviour as an vital angle of users’ experience with systems have been getting expanding consideration in the last decade. The Emotion Word Prompt List (EWPL) scale that was developed in English has been used in the literature for assessing users’ emotions with interactive systems. This study aimed to adapt the EWPL into Turkish and investigate its reliability and validity. To verify the translation, two professional translation techniques that are multiple forward and back-translation techniques were used and four translators were employed. The official Turkish version of the EWPL (EWPL-TR) conducted to 324 university students. The EWPL-TR’s reliability was found at a high level. As a result of the item analysis, the number of questions was reduced to 15, in order to get better results. Besides, confirmatory factor analysis (CFA) successfully revealed the two-factor structure of the EWPL-TR. The results of this study showed that the EWPL-TR is a reliable and valid scale for understanding user emotions on systems. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. BAHRICK, H. P., HALL, L. K., GOGGIN, J. P., BAHRICK, L. E., & BERGER, S. A. (1994). Fifty years of language maintenance and language dominance in bilingual Hispanic immigrants. Journal of Experimental Psychology: General, 123, 264–283.
  2. BUYUKOZTURK, S., CAKMAK, E. K., AKGUN, O. E., KARADENIZ, S., & DEMIREL, F. (2017). Bilimsel arastirma yöntemleri. Pegem Atif Indeksi, 1-360.
  3. BUYUKOZTURK, S. (2010). Sosyal Bilimler için Veri Analizi El Kitabi, Pegem Akademi Yayıncılık, Ankara.
  4. BUYUKOZTURK, S. (2002). Faktor Analizi: Temel kavramlar ve Olcek Gelistirmede Kullanımı. Kuram ve Uygulamada Egitim Yönetimi Dergisi, (32), 470–483.
  5. COKLUK, O., SEKERCİOGLU, G. ve BUYUKOZTURK, S. (2012). Sosyal bilimler icin cok degiskenli istatistik: SPSS ve lisrel uygulamalari,Pegem Akademi Yayıncılık, Ankara.
  6. DELGADO, P., GUERRERO, G., GOGGIN, J. P., & ELLIS, B. B.(1999). Self-assessment of linguistic skills by bilingual Hispanics. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 21,31–46.
  7. GARNEFSKİ, N., & KRAAİJ, V. (2007). The cognitive emotion regulation questionnaire: Psychometric features and prospective relationships with depression and anxiety in adults. European Journal of Psychological Assessment, 23(3), 141–149. https://doi.org/10.1027/1015-5759.23.3.141
  8. HARNISS, M. K., EPSTEIN, M. H., RYSER, G., & PEARSON, N. (1999). The Behavioral and Emotional Rating Scale: Convergent validity. Journal of Psychoeducational Assessment, 17(1), 4–14. Retrieved from http://proxy-remote.galib.uga.edu/login?url=http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=psyh&AN=1999-13280-001&site=ehost-live

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Çağla Şeneler Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

1 Eylül 2018

Gönderilme Tarihi

28 Nisan 2018

Kabul Tarihi

1 Eylül 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 5 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Demirkol, D., & Şeneler, Ç. (2018). A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 5(2), 218-235. https://doi.org/10.30803/adusobed.419383
AMA
1.Demirkol D, Şeneler Ç. A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR. ADUSOBIED. 2018;5(2):218-235. doi:10.30803/adusobed.419383
Chicago
Demirkol, Denizhan, ve Çağla Şeneler. 2018. “A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR”. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 5 (2): 218-35. https://doi.org/10.30803/adusobed.419383.
EndNote
Demirkol D, Şeneler Ç (01 Eylül 2018) A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 5 2 218–235.
IEEE
[1]D. Demirkol ve Ç. Şeneler, “A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR”, ADUSOBIED, c. 5, sy 2, ss. 218–235, Eyl. 2018, doi: 10.30803/adusobed.419383.
ISNAD
Demirkol, Denizhan - Şeneler, Çağla. “A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR”. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 5/2 (01 Eylül 2018): 218-235. https://doi.org/10.30803/adusobed.419383.
JAMA
1.Demirkol D, Şeneler Ç. A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR. ADUSOBIED. 2018;5:218–235.
MLA
Demirkol, Denizhan, ve Çağla Şeneler. “A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR”. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 5, sy 2, Eylül 2018, ss. 218-35, doi:10.30803/adusobed.419383.
Vancouver
1.Denizhan Demirkol, Çağla Şeneler. A Turkish Translation Of The Emotion Words Prompt List: The EWPL-TR. ADUSOBIED. 01 Eylül 2018;5(2):218-35. doi:10.30803/adusobed.419383

Cited By

Adnan Menderes University Institute of Social Sciences Journal’s main purpose is to contribute to the social sciences at national and international level, to create a respected academic ground where scientists working in dis field can share the unique and remarkable works.