TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ

Sayı: 11 31 Ocak 2013
  • Ahmet Akçay
PDF İndir
EN TR

TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ

Öz

Günümüzde bilişim teknolojileri hızla gelişmekte ve bununla birlikte pek çok yeni kavram veya terim günlük yaşamda yerini almaktadır. Buna bağlı olarak pek çok problem de ortaya çıkmaktadır. Bu problemlerden biri de yabancı dil kökenli terimlerin Türkçe’ye yerleşmeye başlamasıdır. Bu çalışmada Türkçe öğretmeni adaylarının bilişim terimlerinin Türkçe karşılıklarını bilme yeterlikleri cinsiyet, bilgisayarı kullanabilme düzeyi, haftalık bilgisayar kullanma düzeyi ve bilgisayar sahibi olma değişkenleri açısından incelenmiştir. Betimsel yöntemin kullanıldığı bu çalışmanın evrenini 342 öğretmen adayı, örneklemini ise bu öğretmen adayları arasından rastgele seçilmiş 240 öğretmen adayı oluşturmaktadır. Çalışmada veriler, araştırmacı tarafından hazırlanan “Bilişim Terimlerinin Türkçe Karşılıklarını Tanıma Ölçeği” aracılığıyla toplanmıştır. Elde edilen verilerin analizinde t-testi ve tek yönlü ANOVA kullanılmıştır. Araştırma sonucunda Türkçe öğretmeni adaylarının bilişim terimlerinin Türkçe karşılıklarını bilme yeterlikleri üzerinde cinsiyet ve haftalık bilgisayar kullanma düzeyinin etkili olmadığı; bilgisayarı kullanabilme düzeyi ile bilgisayar sahibi olma durumunun etkili olduğu tespit edilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akalın, Ş. H. (2002). Bilişim Türkçesi. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, 650, 472-481.
  2. Akalın, Ş. H., Cebeci, Z., Bada, E., Mıtış, B., Acar, L. ve Tan, A. (2008). Bilgisayar Terimleri Karşılıklar Kılavuzu. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  3. Aksüt, M., Batur, Z. ve Avşar, T. (2006), “Sanalca, Sanal Odalarda (İnternet) İletişim ve Türkçe”, Akademik Bilişim Konferansı, 9-11 Şubat, Pamukkale Üniversitesi, Denizli.
  4. Aksüt, M., Er, O., Ateş, S. ve Balaban, S. (2011). Üniversite Tarih ve Türkçe Bölümü Öğrencilerinin Bilişim Teknolojilerine Yönelik Görüşlerinin İncelenmesi. Eğitim Teknolojileri Araştırma Dergisi, 2 (2).
  5. Akkoyunlu, B. ve Yılmaz, M. (2005). Öğretmen Adaylarının Bilgi Okuryazarlık Düzeyleri İle İnternet Kullanım Sıklıkları Ve İnternet Kullanım Amaçları. Eğitim Araştırmaları, 5 (19), 1-14.
  6. Ata, F. ve Baran, B. (2011), “Dokuz Eylül Üniversitesi Buca Eğitim Fakültesi Öğretmen Adaylarının Bilgi Okuryazarlık Öz-Yeterlik Algılarının Araştırılması”, XVI. Türkiye'de İnternet Konferansı, 30 Kasım-2 Aralık, Ege Üniversitesi, İzmir.
  7. Çavuş, H. ve Gökdaş, İ. (2006). Eğitim Fakültesi’nde Öğrenim Gören Öğrencilerin İnternetten Yararlanma Nedenleri ve Kazanımları. Yüzüncü Yıl Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dergisi. 3 (2), 56-78. dictionary.cc.metu.edu.tr (t.y.). Elektronik ve Bilgisayar Terimleri Sözlüğü. http://dicti onary.ccmetu.edu.tr/index.php?dil=_tr&yer=_ANK adresinden 22 Ekim 2012 tarihinde alınmıştır.
  8. Erdoğan, İ. (1998). Araştırma Dizaynı ve İstatistik Yöntemleri. Ankara: Emel Matbaası. Ergin, M. (1986). Üniversiteler İçin Türk Dili. İstanbul: Boğaziçi Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Ahmet Akçay Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

31 Ocak 2013

Gönderilme Tarihi

5 Temmuz 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2013 Sayı: 11

Kaynak Göster

APA
Akçay, A. (2013). TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11, 1-19. https://doi.org/10.14520/adyusbd.404
AMA
1.Akçay A. TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2013;(11):1-19. doi:10.14520/adyusbd.404
Chicago
Akçay, Ahmet. 2013. “TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 11: 1-19. https://doi.org/10.14520/adyusbd.404.
EndNote
Akçay A (01 Ocak 2013) TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 11 1–19.
IEEE
[1]A. Akçay, “TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ”, Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 11, ss. 1–19, Oca. 2013, doi: 10.14520/adyusbd.404.
ISNAD
Akçay, Ahmet. “TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 11 (01 Ocak 2013): 1-19. https://doi.org/10.14520/adyusbd.404.
JAMA
1.Akçay A. TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2013;:1–19.
MLA
Akçay, Ahmet. “TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 11, Ocak 2013, ss. 1-19, doi:10.14520/adyusbd.404.
Vancouver
1.Ahmet Akçay. TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ BİLİŞİM TERİMLERİNİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME YETERLİKLERİNİN ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLERDEN AÇISINDAN İNCELENMESİ. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 01 Ocak 2013;(11):1-19. doi:10.14520/adyusbd.404

Cited By