Anadil konuşanlarının ve ikinci dil öğrenenlerinin konuşmayı farklı şekillerde işleyip işlemediği ve aynı zamanda aktarım sonuçlarının mevcut olup olmadığı sorusu, doğal dil işlemede kullanılan temel ayrıştırma işlemlerinden biri olan belirsizlik kararıyla incelenerek cevaplanabilir. Araştırmalar, farklı dillerin L1 ve L2 konuşanlarının RC belirsizliğini nasıl ele aldıklarına farklı bir bakış açısıyla değerlendirmiştir. Aktarım etkileri ile L1 ve L2 transferini ayırt etme arasındaki farklılıklara dikkat çekmek için, anadil konuşmacıların ve ikinci dil öğrenenlerinin ayrıştırma seçimleri arasındaki farklar, ayrıca belirsizlik çözümlemesi deneylerinde kullanılan bazı faktörler (çalışma belleği, canlılık, söylem, sözdizim veya anlamsal bilgi vb.) tamamen yeni bir bakış açısı ekleyebilir. Çoğu çalışma tek aşamalı veya çift aşamalı modellerle çözüm sunmaya çalışsa da, bu çalışmanın esas savı şudur: L1 ve L2 işleme ve belirsizliği çözme arasında kesinlikle farklılıklar olduğu ve aynı zamanda evrenselliğin imkansız olduğudur. Bu nedenle, bu farkın arkasındaki nedeni belirtmek için çok daha fazla kanıta ihtiyaç vardır. Aynı araçlar, görevler ve bilgi kaynaklarıyla yürütülen, farklı yaş gruplarından veya farklı arka planlardan katılımcı gruplarının geniş bir yelpazesine yapılan çok daha fazla çalışma gereklidir.
The question of whether and how native speakers and L2 learners process speech differently, as well as if transfer implications being available, may be answered by looking at ambiguity decision, one of the basic parsing procedures used in natural language processing. Studies have looked into how L1 and L2 speakers of different languages handle the RC ambiguity differently. In order to address the issues of transfer effects as well as the distinctions between L1 and L2 interpreting, differences between native speakers' and L2 learners' parsing selections, as well as some factors (working memory, animacy, discourse, syntax or semantic information, etc.) used during the experiments in ambiguity resolution, may add an entirely novel viewpoint. Although most of the studies tried to bring a solution with one-stage or two-stage models, the argument of this study is that there are definitely differences between the L1 and L2 processing and ambiguity resolving, and also, universality is impossible. Therefore, there needs to be much more evidences with the same instruments, tasks, and same sources of information conducted to vast amount of participant groups (from different ages, or different backgrounds) in order to reach a certain conclusion to state the reason behind this difference.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi , Dilbilim (Diğer) |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Kasım 2023 |
Gönderilme Tarihi | 18 Ağustos 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 |