TR
EN
Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği
Öz
Dil, kültürel varlığın da önemli bir parçası ve taşıyıcısıdır. Bugün, çoğu Türkiye kökenli ve Almanya doğumlu çocuklarının gelecekte de Türkçe üretici dil becerilerini aktif kullanabilmeleri Almanya’da Türkçenin varlığını sürdürmesi ve bu sayede kültürel çerçevenin gelecek nesillere aktarılması bakımından önem arz etmektedir. Bu araştırmanın amacı Almanya Kuzey Ren-Vestfalya (NRW)’da yaşayan ilkokul ve ortaokul kademesinde öğrenci olan Almanca-Türkçe iki dilli çocukların yazılı anlatımlarına yönelik genel özellikleri yanlış çözümleme yöntemi ile analiz etmektir. Nitel desenli araştırma olarak tasarlanan bu çalışmadaki veriler toplam 11 kız, 8 erkek öğrenciden ve Susar Kırmızı (2015) tarafından geliştirilen yaratıcı yazma etkinliği düzenlenen yazarlık atölyesi kapsamında toplanmıştır. Nitel araştırma deseninde tasarlanan bu çalışmada veri toplama yöntemi olarak doküman analizi, veri analizinde ise içerik analizi kullanılmıştır. Söz konusu yazılı anlatım ürünlerindeki hatalar yanlış çözümleme yöntemi çerçevesinde temalandırılarak kodlanmıştır. İçerik analizi ile elde edilen sonuçlar harflerin, eklerin, sözcüklerin yazımı ve sözdizimi temel temaları ile noktalama ve imla özellikleri kapsamında değerlendirilmiştir. Bu kapsamda araştırma sonuçlarının ve çözüm önerilerinin alanyazına katkı sunması beklenmektedir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Ak Başoğul, D. & Can, F.S. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Balkanlı öğrencilerin yazılı anlatımda yaptıkları hatalar üzerine tespitler. Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi, 10, 100-119.
- Aydın, İ. S. (2013). İki dilli Türk öğrencilerin yazılı anlatım becerilerine yönelik bir durum çalışması. Turkish Studies, 8(9), 657-670.
- Aydın, G. & Gün, M. (2018). Çok uluslu aileye sahip iki dilli çocukların Türkçe sözlü dil becerilerinin yanlış çözümleme yöntemine göre incelenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 6(2), 325-342. DOI: 10.16916/aded.398338
- Aytan, T. & Güney, N. (2015). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin yazılı anlatımlarında karşılaşılan sorunlar (Yıldız TÖMER örneklemi). International Journal of Languages’ Education and Teaching. 3(2), 275- 288.
- Bağcı Ayrancı, B., Mete, F. & Keskin, H. (2017). İki Dilli Türk Çocukları İçin “Türkçe ve Türk Kültürü” Kitaplarının Yanlışları, Eksiklikleri. Aydın Tömer Dil Dergisi, 2 (2), 16-55.
- Baker, C. (2007). Anne-babalar ve öğretmenler için rehber: İkidilli Eğitim. (Çev. S. Güvener). İstanbul: Heyamola Yayınları.
- Bayazıt, Z. Z. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen bireylerin yaptıkları sözdizimi hatalarının incelenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 7(1), 130-140.
- Belet, Ş. D. (2009). İki dilli Türk öğrencilerin ana dili Türkçeyi öğrenme durumlarına ilişkin, öğrenci, veli ve öğretmen görüşleri Fjell İlköğretim Okulu Örneği, Norveç. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, (21), 71-85.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türkçe Eğitimi
Bölüm
Araştırma Makalesi
Erken Görünüm Tarihi
12 Haziran 2024
Yayımlanma Tarihi
24 Haziran 2024
Gönderilme Tarihi
31 Ağustos 2023
Kabul Tarihi
2 Nisan 2024
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2024 Cilt: 24 Sayı: 2
APA
Bağcı Ayrancı, B., & İnal, E. (2024). Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 24(2), 870-883. https://doi.org/10.17240/aibuefd.2024..-1353154
AMA
1.Bağcı Ayrancı B, İnal E. Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği. BAİBÜEFD. 2024;24(2):870-883. doi:10.17240/aibuefd.2024.-1353154
Chicago
Bağcı Ayrancı, Bilge, ve Ezgi İnal. 2024. “Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği”. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 24 (2): 870-83. https://doi.org/10.17240/aibuefd.2024. -1353154.
EndNote
Bağcı Ayrancı B, İnal E (01 Haziran 2024) Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 24 2 870–883.
IEEE
[1]B. Bağcı Ayrancı ve E. İnal, “Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği”, BAİBÜEFD, c. 24, sy 2, ss. 870–883, Haz. 2024, doi: 10.17240/aibuefd.2024..-1353154.
ISNAD
Bağcı Ayrancı, Bilge - İnal, Ezgi. “Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği”. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 24/2 (01 Haziran 2024): 870-883. https://doi.org/10.17240/aibuefd.2024. -1353154.
JAMA
1.Bağcı Ayrancı B, İnal E. Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği. BAİBÜEFD. 2024;24:870–883.
MLA
Bağcı Ayrancı, Bilge, ve Ezgi İnal. “Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği”. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, c. 24, sy 2, Haziran 2024, ss. 870-83, doi:10.17240/aibuefd.2024. -1353154.
Vancouver
1.Bilge Bağcı Ayrancı, Ezgi İnal. Almanyadaki Almanca-Türkçe İkidilli Çocukların Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre İncelenmesi: NRW (Kuzey Ren-Vestfalya) Örneği. BAİBÜEFD. 01 Haziran 2024;24(2):870-83. doi:10.17240/aibuefd.2024. -1353154