Araştırma Makalesi

Alî Şîr Nevâyî'nin Farsça Şiirleri III

Cilt: 7 Sayı: 1 30 Nisan 2023
PDF İndir
TR EN

Alî Şîr Nevâyî'nin Farsça Şiirleri III

Öz

Alî Şîr Nevâyî, sadece Çağatay sahası edebiyatının değil; genel olarak Türk edebiyatının en önemli şahsiyetlerinden biridir. Farsçanın edebî dil olduğu ve Türkçe eser vermenin küçümsendiği bir dönemde, eserlerini şuurlu olarak Türkçe kaleme alan Nevâyî, aynı zamanda Farsça bir dîvân da tertip etmiştir. Onun Farsça Dîvân’ı; gazel, müseddes, terkîb-bend, rübâ’î, kıt’a, tarih, lugaz, muammâ, müfredler, Molla Câmî için yazılan mersiye ile “Sitte-i Zarûriyye” isimli kasidelerden oluşmaktadır. Ayrıca Nevâyî’nin Türkiye’de bulunan Farsça dîvânlarının yazma nüshalarında yer almayan ve “Fusûl-i Erba’a” başlığını taşıyan dört kasidesi daha mevcuttur. Fusûl-i Erba’a; dört mevsimden söz eden “Seretân”, “Hazân”, “Bahâr” ve “Dey” başlıklı dört kasideden müteşekkildir. Nevâyî’nin kasidelerinin Türkçe tercümelerini ihtiva edecek olan bu çalışmanın ilk tefrikasında; Nevâyî’nin Türkçe ve Farsça eserler verme kabiliyetinden söz edilmiş, “Sitte-i Zarûriyye” ve “Fusûl-i Erba’a”da yer alan kasideler kısaca tanıtılmış ve sonunda da “Seretân” başlıklı kasidenin Türkçe tercümesine yer verilmiştir. İkinci tefrika, “Fusûl-i Erba’a”nın ikinci kasidesi olan “Hazân”ın tercümesinden oluşmaktadır. Bu tefrikada ise üçüncü kaside olan “Bahâr”ın Türkçe tercümesine yer verilecektir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. ‘Afîfî, Doktor Rahîm (1372). Ferheng-nâme-i şi‘rî. Si cild, Tehrân.
  2. Dehhudâ, A. E. (1373). Lugat-nâme. C. 14, Muessese-i İntişârât-i Çâp-i Dânişgâh-i Tehrân.
  3. Enverî, H. (1382). Ferheng-i bozurg-i sohen. C. 8. Çâp-i devvom.
  4. Kartal, Ahmet & Eraslan, Saniye (2022a). Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça kasideleri-I. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 6(2), s. 415-436.
  5. Kartal, A. ve Eraslan Kaleli, S. (2022b). Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça kasideleri-II. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 6(4), 1102-1114.
  6. Muhammed Pâdşâh (1346). Ferheng-i muterâdifât ve ıstılâhât. Çâp-i dovvom, Tehrân.
  7. Mu’în, Muhammed (1371). Ferheng-i Fârsî. Şeş cild, Çâp-i heştum, Çâphâne-i Sipihr.
  8. Nevâyî (1395). Dîvân-i Emîr Nizâmüddîn Alî Şîr Nevâyî «Fânî». (be-tashîh-i Seyyid Abbâs Restâhîz-i Sânçârekî), Çâp-i evvel, İntişârât-i Emîrî.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Edebi Çalışmalar

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Nisan 2023

Gönderilme Tarihi

20 Mart 2023

Kabul Tarihi

18 Nisan 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 7 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Kartal, A., & Eraslan Kaleli, S. (2023). Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça Şiirleri III. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 7(1), 1-17. https://doi.org/10.34083/akaded.1268112
AMA
1.Kartal A, Eraslan Kaleli S. Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça Şiirleri III. ADED. 2023;7(1):1-17. doi:10.34083/akaded.1268112
Chicago
Kartal, Ahmet, ve Saniye Eraslan Kaleli. 2023. “Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça Şiirleri III”. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 7 (1): 1-17. https://doi.org/10.34083/akaded.1268112.
EndNote
Kartal A, Eraslan Kaleli S (01 Nisan 2023) Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça Şiirleri III. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 7 1 1–17.
IEEE
[1]A. Kartal ve S. Eraslan Kaleli, “Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça Şiirleri III”, ADED, c. 7, sy 1, ss. 1–17, Nis. 2023, doi: 10.34083/akaded.1268112.
ISNAD
Kartal, Ahmet - Eraslan Kaleli, Saniye. “Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça Şiirleri III”. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 7/1 (01 Nisan 2023): 1-17. https://doi.org/10.34083/akaded.1268112.
JAMA
1.Kartal A, Eraslan Kaleli S. Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça Şiirleri III. ADED. 2023;7:1–17.
MLA
Kartal, Ahmet, ve Saniye Eraslan Kaleli. “Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça Şiirleri III”. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, c. 7, sy 1, Nisan 2023, ss. 1-17, doi:10.34083/akaded.1268112.
Vancouver
1.Ahmet Kartal, Saniye Eraslan Kaleli. Alî Şîr Nevâyî’nin Farsça Şiirleri III. ADED. 01 Nisan 2023;7(1):1-17. doi:10.34083/akaded.1268112

Cited By

Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası  lisansı ile lisanslanmıştır. 
 

This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International