İbn Sîrîn’den Tercüme Edilen Bir Rüya Tabîrnâmesi: “Hacı Muhammed Mostârî’nin Tabîrnâmesi”
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Aksoy Ö. (2019). Mostar Hersek Devlet Arşivinde bulunan Türkçe el yazmaları. A.İ. Öbek vd. (Ed.), Prof. Dr. Hidayet Kemal Bayatlı Hatıra Kitabı içinde (s. 580-603). Kerkük Yayınları.
- Apaydın, H. (1997). Rüya ve fonksiyonu. Ondokuz Mayıs Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 9(9), 263-282.
- Arsu, Ö. ve Mustafa Sefa Çakır. (2023). Müellifi bilinmeyen bir ta‘bîr-nâme üzerine. Amasya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi (ASOBİD), 13, 135-198.
- Bahadır, S. C. (2021). Rüyalar kitabı Ta‘bîr-nâme-i İbni Sîrîn. Büyüyen Ay Yayınları.
- Balaban, A. (2011). Muhammed İbni Hasan İbni Aliyyi’l-Hüseyn’in tabirnamesi (metin, sözlük, dil incelemesi), [Yayımlanmamış doktora tezi]. Marmara Üniversitesi.
- Balaban, A. (2014). Türkçe yazma tabirnameler. Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi, 9, 112-132.
- Elbir B. ve Ekim Ortaç Uludüz (2019). İbni Sîrînden yapılan rüya tabirnamleri ve tercümeleri üzerine. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi , 23(23), 461-477.
- Eminoğlu, H. (2003). Müşkil-Güşa-Tabir-nāme (Dil bilgisi-Metin-Dizin)”, [Yayımlanmamış Doktora Tezi] Hacettepe Üniversitesi.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Deva Özder
*
0000-0003-3089-4984
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Nisan 2024
Gönderilme Tarihi
27 Şubat 2024
Kabul Tarihi
1 Nisan 2024
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2024 Cilt: 8 Sayı: 1