Araştırma Makalesi

Mısırlı Türkolog Hüseyin Mucib El-Mısrî’nin Veda Akşamı İsimli Türkçe Şiiri

Cilt: 8 Sayı: 3 30 Aralık 2024
PDF İndir
TR EN

Mısırlı Türkolog Hüseyin Mucib El-Mısrî’nin Veda Akşamı İsimli Türkçe Şiiri

Öz

Orta Doğu’nun üzerinde en fazla konuşulup değerlendirmelerde bulunulan ülkelerinden birisi de hiç şüphesiz Mısır’dır. Binlerce yıllık tarihi bir devlet geleneğine sahip olan Mısır, doğal ve tarihi mirasıyla da dünya turizminin dikkatini çekmeye devam etmektedir. Başta piramitler olmak üzere ülkede Firavun devri medeniyetiyle alakalı varlıkların sırları günümüzde bile çözülmüş değildir. Osmanlı ve Türkiye bağlamında da Mısır, gözardı edilemeyecek bir ehemmiyete sahiptir. Mısır’ın Türk edebiyatı açısından en önemli özelliklerinden birisi, İstiklal Marşı şairi Mehmet Akif Ersoy’un gönüllü sürgün senelerini (11 yıl) Mısır’ın başkenti Kahire’de geçirmiş olmasıdır. Bunun dışında Mısır’da Türkçe eserler kaleme alan şahsiyetlerin sayısı da azımsanamayacak ölçüdedir. İşte bu şahsiyetlerden birisi de Mısırlı Türkolog Hüseyin Mucib el-Mısrî’dir. Hüseyin Mısrî, akademik çalışmalarının yanı sıra Türkçe şiirler de kaleme alarak şiirlerini Solgun Bir Gül ismiyle yayımlamıştır. Türk olmayan, Türkçeyi daha sonra öğrenip Türk dili ve edebiyatını akademik meslek olarak seçen birisinin Türkçe şiirler yazması dikkate değer bir hususiyet taşımaktadır. Bu çalışmada Mısır’da gelişen Türk kültür ve edebiyatı ile Mısır’ın kültürel anlamda dikkat çeken bazı şahsiyetlerine kısaca değinilecek ve Hüseyin Mucib el-Mısrî’nin Arap harfli olarak yayımladığı “Solgun Bir Gül” isimli şiir kitabında yer alan Veda Akşamı isimli şiiri Latin harflerine aktarılarak verilecektir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. İhsanoğlu E., Kalyon A., Kalyon F., (2021). Sürgünde unutulan Türk Şairi İbrahim Sabri, Mısır Dâneleri’nden seçmeler. Kabalcı Yay.
  2. İhsanoğlu, E. (2006). Mısır’da Türkler ve kültürel mirasları. İrcica Yay.
  3. İshakoğlu, Ö. (2007). Karşılaştırmalı Edebiyatın Öncüsü, Hüseyin Mucib el-Mısrî, İst. Ünv. Edb. Fak. Şarkiyat Mec. Sayı X, s. 5-21.
  4. İslamoğlu, A. (2010). Mısır Üniversitelerinde Türkoloji Çalışmaları, Hitit Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, c. 9, sayı: 18, ss. 143-171.
  5. Kalyon, A. (2013), Divan Şiirinin Nil’deki Sesi Ayşe Teymûrî Dîvânı, Akçağ Yay.
  6. Kalyon, A. (2017). Mehmet Akif Ersoy’dan Seçmeler, Akçağ Yay.
  7. Kalyon, A. Kalyon & Kalyon, F. (2019) Kutadgu Bilig’in Kahire Nüshası Ve Mısır Millî Kütüphanesinde Bulunan Türkçe Yazma Eserlerin Mahiyetleri Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi, Yazılışının 950. Yılı Anısına Uluslararası Kutadgu Bilig ve Türk Dünyası Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 3 - 05 Ekim 2019, ss.127-142.
  8. Kalyon, A. & Kalyon, F. (2015). Mısır’daki Türkçe El Yazmaları Hakkında Görüşler. International Journal of Languages’ Education, 3(3), 1-10.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2024

Gönderilme Tarihi

29 Ekim 2024

Kabul Tarihi

12 Aralık 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 8 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Kalyon, A. (2024). Mısırlı Türkolog Hüseyin Mucib El-Mısrî’nin Veda Akşamı İsimli Türkçe Şiiri. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 8(3), 1147-1158. https://doi.org/10.34083/akaded.1575786

Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası  lisansı ile lisanslanmıştır. 
 

This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International