Araştırma Makalesi

Basa Edatının “Sonra” Anlamı ve Bas-Eylemi ile İlişkisi Üzerine

Cilt: 9 Sayı: 2 20 Temmuz 2025
PDF İndir
TR EN

Basa Edatının “Sonra” Anlamı ve Bas-Eylemi ile İlişkisi Üzerine

Öz

Eski Türkçe döneminde sıklıkla kullanılan ve genel olarak edat görevinde karşılaştığımız basa zarf ve edatının “sonra” anlamını kazanışı ve morfemin bas- eylemi ile semantik ilişkisi hususunda araştırmacıların net bir ortak görüşe varamamış olması bu yazıyı şekillendirmiştir. Eski Türkçe döneminde kullanılarak benzer anlamlara gelen ve benzer anlam gelişimlerini içeren sözcüklerin tanıklığı, karmaşık durumların çözümünde yol gösterici olabilir. Eski Türkçede arka, geri, batı anlamlarında kullanılan ve *ke kökünden geliştiği düşünülen “sonra” anlamındaki kedin>keyin sözcüğü ve yazın dilinde benzer gelişime sahip diğer morfemlerin durumları, basa zarf ve edatının “sonra” anlamının ortaya çıkışında semantik bir yorum yapılabilmesine imkân sağlamıştır. Bas- eyleminin “basmak, baskın yapmak, hakimiyet sağlamak” ve nihayet Tonyukuk II yazıtında “yardım etmek” anlamı, Kutadgu Bilig’de geçen “arka” anlamındaki sözcüklerin (arka yölek vb.) “yardım” ve “destek” anlamları, metinlerde şimdiye kadar gördüğümüz bazı oluşumları (art basut kılmak, art basut bolmak) ve bunların bas- eylemi ile ilişkisini ortaya koyabilecek niteliktedir. Kutadgu Bilig’de sıklıkla kullanılan basut “yardım” ve basutçı “yardımcı” sözcüklerinin “arka” ve “geri” anlamındaki tüm sözcüklerle ortak kullanımları, “yardım” ve “destek” sözcüklerinin “arka” ile olan ilişkisini ortaya koymaktadır. Türkiye Türkçesinde kullanılan “arkalamak” ve “arkadaş” sözcükleri de “yardım” sözcüğünün “arka” ile olan ilgisini ortaya çıkaran güncel tanıklardan bazılarıdır. Türklerin bir yere baskın yapma eylemleri tek başına yapılamayacağı ve topluluk halinde kendi içlerinde desteklenerek giriştikleri bir eylem olması nedeniyle sözcüğün Tonyukuk yazıtında görüldüğü gibi “yardım etmek” anlamıyla kullanımını beraberinde getirmiş ve bas- eylemi belki de “arkalamak, desteklemek, yardım etmek” anlamlarını kazanmasına neden olmuştur. Sözcüğün bu kazandığı anlamın “arka” sözcüğü ile olan ilişkisi de dil mantığında arkada ve geride olan her şeyin önünde olduğumuz gerçeği ve gerideki her şeyin bizim sonramızda kalıyor olması basa zarf ve edatının kazandığı “sonra” anlamını açıklayabilecektir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksan, D. (2004). Dilbilim ve Türkçe yazıları. Multilungual Yayınları.
  2. Alyılmaz, C. (2021). Bilge Tonyukuk yazıtları. Türk Dil Kurumu Yayınları.
  3. Arat, R. R. (2007). Kutadgu Bilig (I metin). Türk Dil Kurumu Yayınları.
  4. Arat, R. R. (1979). Kutadgu Bilig (III index). Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü.
  5. Ata, A. (2012). Rayland nüshası satırarası Türkçe kur’an tercimesi’nde hapax. Ankara Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi, 19(1), 1-12.
  6. Atalay, B. (2006). Kâşgarlı Mahmud Dîvânu Lugâtit- Türk (dizin). Türk Dil Kurumu Yayınları.
  7. Atalay, B. (2006). Kâşgarlı Mahmud Dîvânu Lugâtit- Türk (çeviri) cilt III. Türk Dil Kurumu Yayınları.
  8. Ayazlı, Ö. (2012). Altun Yaruk sudur VI. kitap. Türk Dil Kurumu Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

20 Temmuz 2025

Gönderilme Tarihi

20 Ocak 2025

Kabul Tarihi

16 Temmuz 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 9 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Besli, N. (2025). Basa Edatının “Sonra” Anlamı ve Bas-Eylemi ile İlişkisi Üzerine. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 9(2), 1123-1135. https://doi.org/10.34083/akaded.1623119

Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası  lisansı ile lisanslanmıştır. 
 

This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International