Araştırma Makalesi

Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı

Cilt: 3 Sayı: 1 30 Nisan 2019
PDF İndir

Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı

Öz

Nev’î 16. yüzyılda yaşamış, iyi bir eğitim almış, dönemin bazı önemli edip ve devlet adamlarıyla aynı ders halkasında bulunmuştur. Otuza yakın eser sahibidir. Çeşitli bilim dallarıyla ilgilenmiştir. Arapça ve Farsçaya hakimiyeti sayesinde kimi telif kimi tercüme çok sayıda yapıt ortaya koymuştur. Tercüme-i Münşeât-ı Hâce-i Cihân da onlardan biridir. Yazar üzerine yapılan çalışmalarda bu eser çoğu zaman görmezden gelinmiş, hakkında eski ve teyit edilmemiş bilgiler tekrar edilmiştir. Bu çalışmada öncelikle söz konusu eser üzerine şimdiye kadar araştırmacıların aktardıkları bilgiler üzerinde durulmuş, eserin müellifi Hâce-i Cihân’dan ve 16. yüzyılda inşâ alanındaki yerinden bahsedilmiştir. Daha sonra genel özellikleriyle tanıtılan British Library’deki Or. 7701 arşiv numaralı yazmaya ait kaydın tamamıyla Nev’î’ye ait olmayabileceği fikri tarafımızca ortaya atılmıştır. Bu durumda iki olasılık vardır. Ya Tercüme-i Münşeât-ı Hâce-i Cihân’ın sadece bir bölümü bu mecmûaya alınmıştır ya da Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân, eser için verilen arşiv numarasındaki yazmanın yalnızca bir bölümünü teşkil etmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksoyak, İsmail Hakkı (2006) Gelibolulu Mustafa Âlî’nin Menşeü’l- İnşâ’sı, Türklük Bilimi Araştırmaları, 19, 225- 244.
  2. Dehhoda, Ali Ekber (1341) Logatname-i Dehhoda, Tahran.
  3. Donuk, Suat (2017) Hadâiku’l- Hakâ’ik fî Tekmileti’ş- Şakâyık, İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Yayınları.
  4. İsen, Mustafa (2017) Künhü’l- Ahbar’ın Tezkire Kısmı, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı.
  5. Kanar, Mehmet (2016) Büyük Farsça- Türkçe Sözlük, Say Yayınları, İstanbul.
  6. Karahan, Abdülkadir (2001) Nev’î, İslam Ansiklopedisi, İstanbul: MEB Yayınları, C. IX, s. 224- 226.
  7. Kılıç, Filiz (2018) Meşâ’irü’ş- Şuarâ, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı. (http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/59036,asik-celebi-mesairus-suarapdf.pdf?0 (Son Erişim Tarihi: 05.02.2019))
  8. Konukçu, Enver (1996) Hâce-i Cihân, TDV İslam Ansiklopedisi, c.: 14, ss.: 429- 430, İstanbul: TDV İslam Araştırmaları Merkezi.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Edebi Çalışmalar

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Nisan 2019

Gönderilme Tarihi

4 Mart 2019

Kabul Tarihi

18 Nisan 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 3 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Buçukcu, Z. (2019). Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 3(1), 155-160. https://doi.org/10.34083/akaded.535127
AMA
1.Buçukcu Z. Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı. ADED. 2019;3(1):155-160. doi:10.34083/akaded.535127
Chicago
Buçukcu, Zeynep. 2019. “Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı”. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 3 (1): 155-60. https://doi.org/10.34083/akaded.535127.
EndNote
Buçukcu Z (01 Nisan 2019) Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 3 1 155–160.
IEEE
[1]Z. Buçukcu, “Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı”, ADED, c. 3, sy 1, ss. 155–160, Nis. 2019, doi: 10.34083/akaded.535127.
ISNAD
Buçukcu, Zeynep. “Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı”. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 3/1 (01 Nisan 2019): 155-160. https://doi.org/10.34083/akaded.535127.
JAMA
1.Buçukcu Z. Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı. ADED. 2019;3:155–160.
MLA
Buçukcu, Zeynep. “Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı”. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, c. 3, sy 1, Nisan 2019, ss. 155-60, doi:10.34083/akaded.535127.
Vancouver
1.Zeynep Buçukcu. Nev’î’nin Tercüme-i Münşeat-ı Hâce-i Cihân’ı. ADED. 01 Nisan 2019;3(1):155-60. doi:10.34083/akaded.535127

Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası  lisansı ile lisanslanmıştır. 
 

This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International