Araştırma Makalesi

Nazîr İbrâhîm’in Câmi‘ü’l-hikâyât Tercümesinde Kaynaklar Meselesi

Cilt: 3 Sayı: 4 26 Aralık 2019
PDF İndir

Nazîr İbrâhîm’in Câmi‘ü’l-hikâyât Tercümesinde Kaynaklar Meselesi

Öz

Avfî’nin meşhur hikâye derlemesi Cevâmi‘ü’l-Hikâyât’ın İbn Arabşâh, Ahmed, Abdullâh Bahâyî Efendi, Celâlzâde Sâlih gibi kişiler tarafından kısmen veya tamamen tercümelerinin yapıldığı bilinmektedir. Bu eserin muhtasar tercümelerinden biri 18. asrın meşhur Edirneli şairlerinden Nazîr ve Nazîrâ mahlaslarıyla yazdığı şiirleri yanında birçok dinî ve tasavvufî içerikli eserleri olan Nazîr İbrâhîm’e aittir. Nazîr İbrâhîm kısmen metni tercüme ederken Avfî’nin yararlandığı bazı kaynakları doğal olarak eserinde zikretmiştir. Fakat bunların yanında kendisinin az da olsa yeni kaynaklardan faydalandığı ve bir takım ilavelerde bulunduğu anlaşılmaktadır. Nitekim metninin giriş kısmında bu durumu yani yeni hikâyeler ilave ettiğini de belirtmektedir. Bu makalede eserde geçen kaynak isimleri üzerinden Nazîr İbrahîm’in metne ne derece katkıda bulunduğu tespit edilmeye çalışılacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abdullâh Bahâyî Efendi (2018b). Cevâmi‘ü’l-Hikâyât ve Levâmi‘ü’r-Rivâyât Tercümesi (Üçüncü Kısım’ın 2-16. Bâbları Arası) (İnceleme-Metin). hzl. Tuncay Bülbül. Kayseri.
  2. Abdülkerim Kuşeyrî (2012). Tasavvuf İlmine Dair Kuşeyrî Risalesi. hzl. Süleyman Uludağ. İstanbul: Dergâh Yay.
  3. Aslantürk, Ayşe Hümeyra (2006). “Nesefî, Necmeddin”. İslam Ansiklopedisi. C. 32. İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yay. 571-3.
  4. Aydar, Hidâyet (2009). “Sevâtıu’l-ilhâm”. İslam Ansiklopedisi. C. 36. İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yay. 582-3.
  5. Banu Musaffâ Kerîmî (Ferverdîn 1354). “Menâbi‘-i Gomşode-i Cevâmi‘ü’l-hikâyât”. Kitâbşinâsîhâ. C.3: 38-45.
  6. Bedr-i Dilşâd (1997). Murâd-nâme. hzl. Adem Ceyhan. 2 C. İstanbul: MEB Yay.
  7. Bursalı Mehmed Tahir (2016). Osmanlı Müellifleri. hzl. M. A. Yekta Saraç. C. 1. Ankara: TÜBA Yay.
  8. Bülbül, Tuncay (2018a). “Abdullah Bahâyî Efendi ve Cevâmi‘ü’l-Hikâyât ve Levâmi‘ü’r-Rivâyât Tercümesi”. International Journal of Languages Education and Teaching. 8(1): 540-55.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Edebi Çalışmalar

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

26 Aralık 2019

Gönderilme Tarihi

25 Kasım 2019

Kabul Tarihi

12 Aralık 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 3 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Çakır, M. (2019). Nazîr İbrâhîm’in Câmi‘ü’l-hikâyât Tercümesinde Kaynaklar Meselesi. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 3(4), 221-242. https://doi.org/10.34083/akaded.650585

Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası  lisansı ile lisanslanmıştır. 
 

This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International