Faxiang Budizmi’ne İlişkin Eski Uygurca Fragmanlar (19. Bölüm)
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Edgerton, F. (1953). Buddhist hybrid Sanskrit grammar and dictionary. c. II: Dictionary. New Haven: Yale University Press.
- Ge, Z. (2013). An intellectual history of China. Volume one: Knowledge, thought, and belief before the seventh century CE. (çev. Michael S. Duke ve Josephine Chiu-Duke). Leiden & Boston: Brill. (Brill’s Humanities in China Library. 6)
- Giles, H. A. (1912). A Chinese-English dictionary. Part I-II. 2. bs. Shanghai/London: Kelly and Walsh.
- Green, R. S. & Mun C. (2018). Gyōnen’s transmission of the Buddha dharma in three. Leiden & Boston: Brill. (Numen Book Series. Studies in the History of Religions. 159).
- Gulcalı, Z. (2021). Altun yaruk sudur X. kitap (metin-Türkiye Türkçesine aktarımı-Çince metinle karşılaştırmalı açıklamalar-sözlük-ikilemeler dizini). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. (AKDTYK. TDK Yay. 1396; Eski Uygurca Kütüphanesi 10.)
- Hamar, I. (2014). Huayan explorations of the realm of reality. Poceski, M. (Ed.), The Wiley-Blackwell companion to east and inner Asian Buddhism (s. 145-165). New Jersey: Blackwell Publishing.
- Hirakawa, A. (1997). A Buddhist Chinese-Sanskrit dictionary. Tōkyō: Reiyukai.
- Japanese-English Buddhist Dictionary. (1979). Tōkyō: Daitō Shuppansha.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Edebi Çalışmalar
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Uğur Uzunkaya
*
0000-0003-4534-9305
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2021
Gönderilme Tarihi
24 Ağustos 2021
Kabul Tarihi
26 Kasım 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 5 Sayı: 4