Radyo Tiyatrosunun Deyim ve Atasözü Öğretiminde Kullanılabilirliği Üzerine Bir İnceleme
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Altaylı, S. (2010). Atasözü ve deyimler arasındaki farklar. Karadeniz Araştırmaları, 25(25), 125-134.
- Charteris Black, J. (1995). Proverbs in communication. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 16(4), 259-268. https://doi.org/10.1080/01434632.1995.9994606. Cooksey, R. (2020). Descriptive statistics for summarising data. In Illustrating Statistical Procedures: Finding Meaning in Quantitative Data içinde (s. 61-139). https://doi.org/10.1007/978-981-15-2537-7_5.
- Güvenç, B. (2002). İnsan ve kültür. İstanbul: Remzi Kitabevi.
- Hatipoğlu, Ç. (2020). A proverb in need is a proverb indeed: Proverbs, textbooks and communicative language ability. South African Journal of Education, 40(1), 0–0. https://hdl.handle.net/11511/40599.
- Liontas, J. I. (2018). Proverbs and idioms in raising cultural awareness. In J. I. Liontas, T. International Association, & M. DelliCarpini (Eds.), The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching içinde (s. 1–10). https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0294
- Miçooğulları, M. (2021). Yabancılara Türkçe öğretiminde dinleme becerisi: otantik materyal olarak TRT dinle ve radyo tiyatroları. Uluslararası Karamanoğlu Mehmetbey Eğitim Araştırmaları Dergisi, 3(Özel sayı 1), 14-21.
- Prayudha, S. J. (2023). Analysis of students’ difficulty in understanding English proverbs. Teaching English As Foreign Language, Literature and Linguistics, 3(1), 31–39. https://doi.org/10.33752/teflics.v3i1.4097.
- Temizyürek, F. ve Birinci, F. G. (2016). Yabancı dil öğretiminde otantik materyal kullanımı. Bartın University Journal of Faculty of Education, 5(1), 54–62. https://doi.org/10.14686/buefad.v5i1.5000158999.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları (Diğer)
Bölüm
İnceleme Makalesi
Erken Görünüm Tarihi
27 Aralık 2024
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2024
Gönderilme Tarihi
8 Ekim 2024
Kabul Tarihi
23 Kasım 2024
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2024 Cilt: 8 Sayı: 1-2