Cilt: 5 Sayı: 1, 25.06.2023

Yıl: 2023

Derginin amacı, Akdeniz Havzası ve Afrika medeniyetleri ile ilgili sosyal ve beşeri bilimler alanında nitelikli makaleler yayınlamaktır. Literatüre katkı sağlama amacını güden programın hedef kitlesi hem ulusal hem de uluslararası öğrenciler, akademisyenler ve bölgeyle ilgilenen kişilerdir. Disiplinler arası çalışma yöntemleri ile bu ama hizmet etmeyi hedeflemektedir.



YAZIM KURALLARI


1. Çalışmalar Microsoft Office Word (2010 ve üzeri) programında, .doc veya .docx formatında hazırlanmalı, Times New Roman karakteri ile yazılmalıdır. Sayfa yapısı ve biçimsel özelliklerde programın varsayılan ayarları kullanılmalı ve bunlar değiştirilmemelidir. Yazıda herhangi bir otomatik biçimlendirme veya formülasyon varsa (otomatik içindekiler, otomatik kaynakça, otomatik bölüm başlığı / alt başlık ve numaralandırma, dizin) bunlar mutlaka temizlenmelidir.


2. Başlık: Yazının içeriğini yansıtır nitelikte olmalı, büyük harflerle ve koyu karakterlerle 12 punto ile yazılmalıdır. Yazı başlığı 12 kelimeyi geçmemelidir.


3. Yazar ad(lar)ı ve adres(ler)i: Başlıktan sonra sola hizalanmış olarak, soyadın tamamı büyük harfle olmak üzere unvanıyla (11 punto) birlikte yazılmalıdır. Yazar adına bir dipnot verilerek unvan, çalışılan kurum, e-posta adresi ve ORCID üyelik numarası yazılmalıdır.


4. Öz: 10 punto ile yazının başında, konuyu kısa ve öz bir biçimde ifade eden en az 100, en fazla


200 kelimelik bir özet bulunmalı; özetin bir satır altına, 3-5 kelimeden oluşan “anahtar kelimeler” aynı şekilde 10 punto yazılmalıdır. Türkçe başlık, öz ve anahtar kelimelerin altına İngilizce başlık (title), öz


(abstract) ve anahtar kelimeler (key words) eklenmelidir.


5. Yazı metni 11 punto ve Times New Roman karakteriyle yazılmalı, paragraflar soldan içeri hizalanmamalıdır.


6. Yazı hacmi  5000-7000 kelime ile sınırlıdır.


7. Metin içinde vurgulanması gereken kısımlar “tırnak içinde”, metin içi alıntılar ise eğik harflerle yazılmalıdır. Alıntılarda hem eğik harf hem tırnak işareti kullanılmamalıdır. 40 kelimeyi geçen alıntılar paragraftan ayrılarak soldan 1 cm içeriden verilmelidir. Zorunluluk olmadıkça koyu karakter kullanılmamalıdır.

8. Her bir Türkçe yazılmış makaleler için dipnottan sonraki bölüme içerisinde amaç, kapsam, yöntem, bulgular ve sonuçların olacağı 500 kelimelik genişletilmiş (Extended) özet, sayfanın en alt kısmına eklenecektir.

9. Sistem üzerinde şablonu bulunan "Çıkar Çatışması Bulunmadığına Dair Belge", "Etik Kurul Onayı" belgesi doldurulacak ve "İntihal Raporu" da imzalı şekilde sisteme yüklenecektir.

10. C. Kaynak Gösterme (Atıf): Sadece zorunlu açıklamalarda dipnot kullanılmalı, diğer atıflar metin içinde gösterilmelidir. Metin içinde kaynak gösterirken parantez işareti içinde olacak şekilde


(Yazarın soyadı, Yayın yılı: sayfa numarası) yazılmalıdır.


Örnek: (Orta, 1959: 76)


11. Yazar eserini Soyadı Kanunu’ndan önce vermişse yazar adı yazılmalıdır.


Örnek: (Ziya Gökalp, 2018: 195)


12. Aynı konuda birden fazla kaynağa atıf yapılacaksa, aralara noktalı virgül (;) konulmalıdır


Örnek: (Polat, 2007: 194; Köksal, 2005: 87)


13. İki yazarlı çalışmalara değinilirken araya tire (-) işareti konularak gösterilmelidir


Örnek: (Koraş-Baykoca, 2000: 211)


14. İkiden fazla yazarlı kaynaklarda ise ikinci yazarın soyadından sonra (vd.) kısaltması konulmalıdır.


15. Örnek: (Kutlar vd., 2012: 99)


16. Aynı yazara ait, aynı yıl içinde birden fazla esere atıf yapılacaksa “1949/1:, 1949/2:” biçiminde gösterilmelidir, kaynakçada da aynı şekilde belirtilmelidir.


Örnek: (Bilgegil, 1981/1), (Bilgegil, 1981/2)


17. Atıf yapılan eser -ansiklopedi vb.- birden fazla ciltten oluşuyorsa (:) işaretinden sonra, kaçıncı cilt olduğu belirtilmelidir.


Örnek: (Köprülü, 1967: 5/213)


18. El yazması bir eser kaynak gösterilecekse yazar adından sonra (yz.) kısaltması verilmeli, iki noktadan sonra gerekiyorsa varak / sayfa numarası belirtilmeli; tam künye kaynakçada gösterilmelidir.


Örnek: (Nef’î yz.: 45b)


19. Arşiv belgeleri kaynak gösterilirken metin içinde kısaltma yapılarak verilmeli, açılımı kaynakçada gösterilmelidir.


Örnek: (BOA Mühimme 15: 25)


20. Dipnot açıklamalarında atıf yapılacaksa orada da aynı usul takip edilmelidir.


21. Örnek: Bu konuda geniş bilgi için bkz. Levend, 1984: 189-207; Dilçin, 1983: 296; Kut, 2000: 87-93.


22. Metin içinde, gönderme yapılan yazarın adı veriliyorsa kaynağın sadece yayın tarihi yazılmalıdır:


Örnek: Aktaş (2013: 69), bu hususu…


23. İkinci kaynaktan yapılan alıntılarda, asıl kaynak da belirtilmelidir:


Örnek: Süleyman Nazif (1925: 40, Bilgegil 1979: 27’den).


24. Kişisel görüşmeler, metin içinde soyadı ve tarih belirtilerek gösterilmeli, ayrıca kaynaklarda da belirtilmelidir.


25. İnternet adreslerinde ise mutlaka kaynağa ulaşma tarihi belirtilmeli ve bu adresler kaynaklar arasında da verilmelidir.


Örnek: http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_bts (Erişim tarihi: 20.06.2017)


26. Kaynakça (Bibliyografya) Düzenleme: Metnin sonunda, yazarların soyadına göre sıralanmalıdır.


Soyadı Kanunu’ndan önceki eserlerde yazarın adı esas alınmalıdır. (Hizalama: İki Yana Yaslı –


10 punto, Asılı: 1 cm)


Bir yazarın birden fazla eserine yer verilecekse yayım tarihi eski olandan yeni olana doğru sıralanmalıdır.


Kitap kaynakçası örneği:


TİMURTAŞ, Faruk K. (1977), Eski Türkiye Türkçesi (XV. Yüzyıl, Gramer-Metin-Sözlük), İÜEF Yay.,


İstanbul.


Makaleler, bildiriler ve ansiklopedi maddeleri için: Yazar soyadı, adı, kaynağın yayın tarihi - yazar adıyla tarih arasına virgül konulmaksızın- tarih (parantez içinde), makale / bildiri / madde başlığı (“tırnak içinde”), süreli yayın / bildiri kitabı / ansiklopedi adı (italik), belliyse cilt (C), sayı


(S), sayfa(lar) (s.). Yayımlanmış bildirilerde de bildiri kitabının basım tarihi (yıl) ile birlikte sempozyum kongre vb. toplantının düzenleniş tarihi de bulunmalıdır. Yayımlanmamış bildirilerde bildirinin sunum tarihi, toplantıyı düzenleyen kurum, toplantının düzenleniş günleri belirtilmelidir.


Makale kaynakçası örneği:


LEVEND, Agâh Sırrı (1965), “Lâmiî’nin Ferhad u Şirin’i”, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten


1964, s. 85-126.


Bildiri kaynakçası örneği:


KOZ, M. Sabri (2004), “Belli Mahlaslar Üzerinden Şiir Söyleme Geleneği ve Türkiye’de Yazılan


Alevi-Bektaşi Cönk ve Mecmualarındaki Hatâî Mahlaslı Şiirler”, I. Uluslararası Şah İsmail Hatâyî


Sempozyumu Bildirileri, 9-10-11 Ekim 2003, Haz.: Gülağ Öz, ATO Yayını, Ankara, s. 184-217.


Ansiklopedi maddesi örneği:


KÖYMEN, M. Altay (1983), “Turan, Osman”, Türk Ansiklopedisi, C. 32, MEB Yayını, Ankara, s. 2.


El yazması eserler için eserin yazarı belliyse önce yazar adı, parantez içinde “yazma” kısaltması olarak yz.) ibaresi, sonra sırasıyla eserin adı (italik), bulunduğu kütüphane, koleksiyon ve numarası ve -gerekiyorsa- sayfa numaraları yazılmalıdır.


El yazması eser örneği:


a) Mecmua-i Eş’âr (yz), Süleymaniye Kütüphanesi, Fatih, Nu. 5335.


b) Âlî b. Mustafa (yz), Nasîhatü’s-selâtîn, Ali Emiri Millet Kütüphanesi, Şer’iyye, Nu. 611.


Yazıların Gönderilmesi ve Takibi:


Yazıların gönderimi ve süreçlerinin değerlendirilmesi dergipark sistemi üzerinden gerçekleştirilecektir.


AKDENİZ HAVZASI VE AFRİKA MEDENİYETLERİ DERGİSİ ETİK İLKELER VE YAYIN POLİTİKASI

Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Uygulama ve Araştırma Merkezi’nin bilimsel yayın organı olan Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Dergisi (AKAF) 2019 yılında uluslararası e-dergi olarak yayın hayatına başlamıştır. Türkiye ile tarihsel ve kültürel ilişkileri olan Akdeniz ve Afrika ülkelerinin dil, tarih, edebiyat, sanat ve kültürlerine ilişkin ulusal ve uluslararası düzeyde özgün bilimsel çalışmalara yer verilmektedir.
Akdeniz Havzası ve Afrika medeniyetleri konularına ilişkin sosyal ve insani bilimler bağlamında değerlendirilebilecek bütün disiplinlerden gelen araştırma ve incelemeye dayalı çalışmalar değerlendirmeye alınmakla birlikte; dil, edebiyat, çeviribilim, tarih, halkbilimi, sosyoloji, psikoloji, felsefe, antropoloji, arkeoloji, sanat tarihi vb. alanlardan ve bu alanların diğer insani bilimlerle kurdukları ilişkilerden hareket eden Türkçe, İngilizce, Fransızca ve Arapça makale, çeviri, derleme ve kitap tanıtımlarına yer verilmektedir.

Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Dergisi’ne başvurular için ücret alınmamakta, makaleler DergiPark sistemi üzerinden açık erişim politikasıyla yayımlanmaktadır. Dergiye gönderilen makalelerin dili, Türkçe ve İngilizce olabilir.

Tüm çalışmalar Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi tarafından Creative Creative Commons Atıf-Gayrı Ticari 4.0 Uluslararası (CC BY-NC 4.0) lisansıyla lisanslanmaktadır. Lisans, kullanıcılara uygun referans vermek, lisansa bağlantı sağlamak ve değişiklik yapıldıysa bilgi vermek kaydıyla makale metinlerini okuma, indirme, kopyalama, dağıtma, yazdırma, arama veya tam metin bağlantılarını paylaşma veya başka herhangi bir amaçla kullanma olanağı tanımaktadır.
Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Dergisi, yayın etiğinde uluslararası standartlara bağlıdır ve Committee on Publication Ethics (COPE), Directory of Open Access Journals (DOAJ), Open Access Scholarly Publishers Association (OASPA) ve World Association of Medical Editors (WAME) tarafından yayınlanan etik yayıncılık ilkelerini benimser. Principles of Transparency and Best Practice in Scholarly Publishing başlığı altında ifade edilen ilkeler için adres: https://publicationethics.org/resources/guidelines-new/principles-transparency-and-best-practice-scholarly-publishing

İntihal, duplikasyon, sahte yazarlık/inkar edilen yazarlık, araştırma/veri fabrikasyonu, makale dilimleme, telif hakları ihlali ve çıkar çatışmasının gizlenmesi gibi sorunlar etik dışı davranışlar olarak kabul edilir. Etik ihlaller yayından sonra tespit edilirse makale sistemden kaldırılır.

Dergiye gönderilen makaleler, başka bir yerde yayınlanmamış veya yayınlanmak üzere kabul edilmemiş olmalı; başka bir dergide değerlendirme sürecinde bulunmamalıdır. Yazılar, https://dergipark.org.tr/tr/pub/akaf adresindeki Makale Takip Sistemi aracılığıyla, e-posta adresi ve parola ila girilen kişisel sayfadan gönderildikten sonra, aynı sayfadan hakem süreci takip edilebilir.

Başvuru sırasında makalede yazar ve yazarların kimliğini açığa çıkaracak herhangi bir bilginin yer almaması gerekmektedir. Ayrıca çalışma için Telif Hakkı Devir Sözleşmesi, makale başvurusu sırasında DergiPark başvuru sistemi üzerinden yazarlara sunulmakta ve doldurulup imzalandıktan sonra dijital kopyasının başvuru gönderim aşamasında sisteme yüklenmesi gerekmektedir.

Dergi editörlüğünce ilk değerlendirmesi yapılan yazılar, kör hakemlik sistemiyle en az iki hakeme gönderilir. Hakemlerin raporlarında düzeltme istemesi durumunda yazar, sadece belirtilen düzeltmeler çerçevesinde değişiklikler yapabilir. Hakem raporlarından birisinin olumsuz olması durumunda, çalışma üçüncü bir hakeme gönderilir. Yayımlanmayan yazılar, yazarına geri gönderilmez. Hakemlerce istenen düzeltmelerin yapılması için, yazıyla ilgili bütün hakemlerin raporlarının gelmesi beklenir.

Gönderilen yazıların tezden üretilmesi, kongre, sempozyum veya bir toplantıda bildiri şeklinde sunulması yayınlanması için engel değildir. Bu tür etkinliklerden ve çalışmalardan türetilen makale başvuruları için editöre not olarak çalışmanın hangi etkinlikten türetildiği iletilmelidir. Dipnot olarak bu durum, makale altında mutlaka belirtilmelidir.

Dergiye verilen yazıların dergi kurallarına göre düzenlenmiş olması gerekir. Yazım kurallarına göre düzenlenmeyen yazılar, editör değerlendirmesi ve hakem sürecine geçmeden reddedilmektedir. Bu durumda gerekli düzeltme sonrası yazarın yeni bir başvuru oluşturması gerekmektedir.

Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Dergisi’ne gönderilecek çalışmalar aşağıdaki özelliklere göre hazırlanmalı ve makale oluşturulurken sayfada yer alan “ŞABLON” kullanılmalıdır. Şablon kullanılmayan çalışmalar yazara iade edilmektedir.
Bir sonraki sayının yayınlanmasında en az 30 gün (1 ay) önce gönderilen başvurular, derginin yayın doluluğuna göre gelecek sayıda değerlendirilmeye alınabilecektir.

Dergide yayınlanan yazıların bilimsel, içeriksel, dilsel ve hukuki sorumluluğu yazarlarına aittir.

Yazının yayımlanması konusunda son karar yayın kuruluna aittir.

Açık Erişim İlkesi
Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Dergisi açık erişimlidir ve dergide yer alan yazılar, Creative Commons Atıf-GayrıTicari 4.0 Uluslararası (CC BY-NC 4.0) (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.tr) hükümleri uyarınca lisanslanmıştır.

Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Dergisi tüm içeriği okurlarına ücretsiz olarak sunmaktadır. Okurlar, ticari amaçlar haricinde dergide yer alan tüm çalışmaların tam metnine erişim sağlayabilir. Ancak yazılı izin olmaksızın derginin ya da çalışmaların tümünün veya bir kısmının çoğaltımı ile uygun olmayan ölçütlerde ve kaynak göstermeden alıntılanması yapılamaz.

Araştırma Etiği
Araştırma etiğinde uluslararası standartların gözetildiği Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Dergisi’nde etik kurallara uygunluk, yazarın sorumluluğunda olup uluslararası araştırma etiği benimsenmiş ve gözetilmiş olmalıdır.

• İnsan araştırmalarında (anket, görüşme, deney vb.) kurumlardan Etik Kurul Onayı alınmalıdır. Etik Kurul Onayı olmayan çalışmalar dergiye kabul edilmemektedir. Bu çalışmalarda Etik Kurul Belgesi, çalışma ile birlikte sisteme yüklenmelidir.

• İnsan araştırmalarında katılımcılardan da “bilgilendirilmiş onam” alındığının yöntem bölümünde belirtilmesi gerekmektedir.

• İnsan araştırmalarında katılımcılar araştırmanın amacı, yöntemi ve varsa riskler konusunda bilgilendirilmelidir. Çalışmalarda katılım zorunlu olmamalı, gönüllülük esası benimsenmelidir.

• Çalışmalar herhangi bir kurum ya da kuruluşta gerçekleştirilecekse, bu kurumdan gerekli izinlerin alınmış olduğu belgelenmelidir.

• Araştırmada çıkar çatışması varsa belirtilmelidir.

• Araştırmada çocukların, vesayet altındakilerin veya tasdiklenmiş hastalığı bulunanların yasal vasisinin onayı alınmalıdır ve bu onaylar gerektiği durumda belgelenmelidir.

Yazarların Sorumluluğu
• Bilimsel ve etik kurallara uygunluk, yazarın ya da yazarların sorumluluğundadır. Dergiye gönderilen çalışmalarda yazar çalışmanın başka yerde ya da dilde yayınlanmamış olduğunu ve başka bir yerde ya da dilde değerlendirmede olmadığını garanti etmek zorundadır. Yazarlar, çalışmanın orijinalliğini sağlamakla yükümlüdür.

• Çalışmada atıf ve kaynak gösterme kurallarına dikkat edilmeli ve yazar bu konuda doğabilecek yasal yükümlülüklerden sorumlu olduğunu bilmelidir. Çalışmada kullanılacak tablo, şekil, görsel gibi telife bağlı materyaller için gerekli izinler alınmalı ve referanslar metin içinde verilmelidir.

• Yazarların isim sıralaması, çalışmanın yazarlarının kararı olup bu sıralama Telif Hakkı Anlaşması Formu’nda da belirtilmeli ve form, tüm yazarlar tarafından imzalanmalıdır. Bu konuda çıkan anlaşmazlıklar, yazarların kendi sorumluluğundadır.

• Çalışmada, araştırmayı etkileyebilecek finansal destek ve/veya çıkar çatışması varsa bunlar belirtilmelidir.

• Yazarın kendi çalışmasında hata ya da yanlışlık tespit etmesi durumunda yazısını çekme hakkı saklıdır. Bu durumda geri çekme talebi için yazarın, yazılı bir dilekçe ile dergiye başvurması gerekmektedir.

Editörlerin Sorumluluğu
• Dergiye gönderilen tüm çalışmalar, nesnel olarak değerlendirilir.

• Değerlendirme amacıyla gönderilen çalışmalar, çift kör hakem değerlendirilmesinden geçirilir. Bu süreçte yazar ya da yazarların kimliklerini açığa çıkaracak herhangi bir bilginin, hakemlik sürecinde yer almaması dergi ekibi tarafından sağlanır.

• Editörler ve editör yardımcıları değerlendirme süreçlerinin devamlılığı konusunda sorumludur. Bir yazının başvurusundan itibaren tüm süreci titizlikle yönetmekle yükümlüdürler.

• Editörler, yazarlar ve hakemler arasında çıkar çatışmasına izin vermeden hakem atama süreçlerinde tam yetkilidir. Öte yandan dergide yayınlanacak çalışmalarla ilgili nihai karar, editör kuruluna aittir.

Hakemlerin Sorumluluğu
• Hakemler, değerlendirmeleri için gönderilen çalışmaları nesnel olarak incelemelidir.

• Hakemler; değerlendirme için kendilerine gönderilen çalışmaları, araştırma alanlarına uygun olarak kabul etmeli ya da reddetmeli, derginin işleyişinin devamı için bu kararlarını en kısa sürede editörlere bildirmelidir.

• Hakemler, değerlendirmeyi kabul ettikleri çalışmalara ait bilgilerin gizliliğini sağlamalı ve çalışmada herhangi bir telif hakkı ihlali ya da intihal tespit ederlerse, bunu gerekçeleri ile editör kuruluna bildirmeli ve bu durum hakkında rapor tutmalıdır.

• Hakemler bir çalışmayı değerlendirmeyi kabul ettiklerinde, kendilerine tanımlanan süre zarfında çalışmayı değerlendireceklerini beyan ederler. Aksi bir durumda editörlere bilgi vermeleri beklenmektedir.

• Hakemlerin kararlarını gerekçelendirerek bildirmeleri beklenmektedir. Bu durum hem akademik çalışmaların gelişimi hem de yazarın çalışması ile nihai kararın gerekçelerini bilmeleri açısından önem taşımaktadır.

• Hakemler; değerlendirme formunda bulunan ‘yazara not’ başlıklı alana çalışmaya ilişkin kararlarını ayrıntılı biçimde yazmalıdır.
YAZARLARA BİLGİ

• Dergiye gönderilen çalışmalar, dergi kapsamı ile uyumlu olmalıdır. Dergi yayın politikası ve amaçları ile uygun olmayan çalışmaların değerlendirmeye alınmadan iade edilmesi editör kurulunun kararına bağlıdır.

• Yazının orijinalliğinden yazarın kendisi sorumludur. İntihal ya da benzeri bir sorunla karşılaşılan çalışmalarda çalışmaya ilişkin nihai karar, editör kuruluna aittir.

• Bilimsel toplantılarda sunulan özet bildiriler ya da tezden üretilmiş makaleler belirtilmek koşulu ile değerlendirme sürecine kabul edilir. Yüksek lisans ya da doktoradan üretilen çalışmalar kabul edilmiş olsa dahi normal hakemlik süreci bu çalışmalarda da işletilmektedir.

• Makale değerlendirilmek üzere gönderildikten sonra yazarlardan hiçbirinin ismi, tüm yazarların yazılı izni olmadan silinemez, yeni bir yazar eklenemez ve yazar sırası değiştirilemez.

• 2022 Güz sayısından itibaren dergiye gönderilecek çalışmalar için intihal.net, Ithenticate veya Turnitin üzerinden alınmış benzerlik raporu editörler tarafından alınıp sisteme yüklenecektir. Gönderilen çalışmalar öncelikle intihal taraması ile kontrol edilecektir. %20 ve üzeri benzerlik olan çalışmalarda benzerliğin içeriğine göre düzeltme ya da reddetme hakkı editör kuruluna aittir. Makale benzerlik oranı %20’yi aşmamalıdır. İntihal tespit edilen çalışmalar iade edilir. Bu konudaki sorumluluk, yazara aittir.


Hakem Süreci

Değerlendirmeye alınması uygun görülen çalışmaların kör hakem değerlendirme süreci başlatılır.

Değerlendirmeye alınması uygun görülen çalışmalar iki ulusal/uluslararası hakeme değerlendirmeye gönderilir.

Hakemlerin birbirinden farklı karar verdikleri durumlarda yazılar üçüncü bir hakeme gönderilir ve gelen karar bu doğrultuda değerlendirilir. Hakem değerlendirmeleri sonucunda bir çalışmanın doğrudan kabul edilmesi, reddedilmesi ya da düzeltme talep edilmesi ihtimali bulunmaktadır.

Düzeltme talep edilen çalışmalar, hakemlerin talepleri doğrultusunda yeniden hakem değerlendirmesine alınabileceği gibi, hakemin yeniden görmeyi talep etmediği durumlarda editör tarafından kontrol edilir. Düzeltmelerin uygun bulunması ile yazının yayımlanmasına ilişkin nihai karar verilir.

İşlemleme Ücreti
Dergide makale yayını ve makale süreçlerinin yürütülmesi herhangi bir ücrete tabi değildir. Dergiye gönderilen ya da yayınlanması için kabul edilen makaleler için işlemleme ücreti, gönderim ücreti ya da telif ücreti adları altında herhangi bir ücret alınmaz ve ödenmez.


Mediterranean Basin and African Civilizations is a free Journal. No fee is charged under any circumstances for the works submitted for publication.

Gelecek sayılar için makale kabulleri devam etmektedir.