Nizameddin Ahmed
Erzincanî, üstün vasıfları haiz hem devlet adamımız, hem de ünlü bir
şairimizdir. İki rubaisi ve bir kasidesi günümüze kadar ulaşabilmiştir.
Firdevsi formunda yazdığı Şehname’si ise
henüz bulunamamıştır. Yaşadığı dönem ve çevresindeki sosyal ve kültür ortamı,
onun, şiirlerinde Farsça dil kullanmasını zorunlu kılmıştır.
Üstlendiği münşî, emîr-i ârız ve tuğraî görevlerine
bakıldığı zaman, sürekli yükselişe doğru bir rota izlemiş ve devletin en üst
kademelerinde görev almıştır. Bu durum
onun çalışkanlığını, tutarlılığını ve güvenilirliğini göstermektedir.
Nizameddin
Ahmed Erzincani, possesing superior qualities, is a famous poet as well as a
statesman. Two of his rubaies and an ode were able to reach our day. Written in
the form of Firdevsi, his Sehname - state legend- has not yet been found.
The era in which he lived and the surrounding social and cultural
environment necessiated himusing Persian language in his poetry.
When
you look at his tasks undertaking munsi, emir-i ariz and tugrai ( monogram), he
had followed aroute constantly on the rise, and served in top positions in the
state. This situation reveals his hard work, consistency, and reliability.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ocak 2018 |
Kabul Tarihi | 17 Şubat 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 Cilt: 6 Sayı: 14 |