Helbestvanê tesewifê, ji bo ramana tesewifê ragihînin serî li çîrokên trajîk xistine ku yek ji wan Şêxê Sen’an e. Di çîrokê da Şêxek dibe dildarê keçikeke mesîhî di navbera bawerîya xwe ya Îslamê û evîna xwe da evînê hildibijêre û ji dînê xwe dibe. Ev çîrok wek helbesteke tesewifê pêşîyê ji alîyê Ferîduddînê Ettar va tê nivîsîn, piştra helbestvan di bin bandora vê çîrokê û helbesta Ettar da dimînin û wê ji nû va dinivîsin ku yek ji wan Feqîyê Teyran e. Ev xebat bi bergeha trajîk û tesewifê li ser helbesta Şêxê Sen’anîyan ya Feqîyê Teyran radiweste. Tesewif û trajîk li ser wateya jîyanê û ya meriv li hev nakin. Ev xebat vê dide nîşan ku wek nûnerê kevneşopa tesewifê Feqîyê Teyran, mîna pêşengên xwe, çîroka trajîk ya navdar ya cîhana Îslamê, diguherîne û teza trajîkê ya ku “meriv heyîneke trajîk e” berevajî dike. Ew, di vê menzûmeyê da li piştî mirinê hêvî, vejîn, bi Xwedê ra yekbûn û şadîyê dadîne holê û li dijî wêranî û mirina trajik, serkevtinek bi dest dixe. Bi vî awayî, tesewifê wek rêya ji trajîkê xelasbûn û berevajîkirina wê, bi kar tîne. Bi vê jî çareserîyek ji mirina xofdar ra pêşkeş dike.
Bu çalışmanın, özgün bir çalışma olduğunu; çalışmanın hazırlık, veri toplama, analiz ve bilgilerin sunumu olmak üzere tüm aşamalarından bilimsel etik ilke ve kurallarına uygun davrandığımı; bu çalışma kapsamında elde edilmeyen tüm veri ve bilgiler için kaynak gösterdiğimi ve bu kaynaklara kaynakçada yer verdiğimi; kullanılan verilerde herhangi bir değişiklik yapmadığımı, etik görev ve sorumluluklara riayet ettiğimi beyan ederim. Herhangi bir zamanda, çalışmayla ilgili yaptığım bu beyana aykırı bir durumun saptanması durumunda, ortaya çıkacak tüm ahlaki ve hukuki sonuçlara razı olduğumu bildiririm.
Selam ve saygılar.
Sufi poets have resorted to tragic stories to convey Sufi ideas, and one of these stories is Sheikh Sen'an. In the story, a sheikh falls in love with a Christian girl, makes a choice between his Islamic faith and his love, and renounces his religion. This story was first written as a Sufi poem by Ferîdüddin Attâr and later rewritten by poets who were influenced by this story and Attâr's poem, one of them being Fakî-yi Teyrân. This study focuses on Feqîyê Teyran's poem Şêxê Sen'anî from a Sufi and tragic perspective. Sufism and tragedy cannot agree on the meaning of life and human beings. This study shows that Feqîyê Teyran a representative of the Sufi tradition, like his predecessors, transformed the famous tragic story of the Islamic world and reversed the tragic thesis that ‘man is a tragic being’. In this poem, Feqîyê Teyran triumphs over the destruction and tragic death of man by presenting hope, resurrection, union with God and happiness after death. Thus, he uses Sufism as a way out of the tragic and a way to reverse it. In this way, it offers a solution against the terrible death.
Tasavvuf şairleri, tasavvufî düşünceleri aktarmak için trajik hikâyelere başvurmuşlardır ki bu hikayelerden biri de Şeyh Sen'an'dır. Hikâyede bir şeyhin Hıristiyan bir kıza aşık olması, İslam inancı ile aşkı arasında bir tercih yapması ve dininden vazgeçmesi anlatılıyor. Bu hikâye ilkin Ferîdüddin Attâr tarafından bir tasavvuf şiiri olarak yazılmış, daha sonra bu hikâyeden ve Attâr 'ın şiirinden etkilenen şairler tarafından yeniden yazılmış ki bunlardan biri de Fakî-yi Teyrân 'dır. Bu çalışma tasavvuf ve trajik bakış açısı ile Fakî-yi Teyrân’ın Şêxê Sen’anî adlı şiiri üzerine eğilir. Tasavvuf ve trajedi, hayatın ve insanın anlamı konusunda uzlaşamazlar. Bu çalışma, tasavvuf geleneğinin bir temsilcisi olan Fakî-yi Teyrân, selefleri gibi, İslam dünyasının meşhur trajik öyküsünü dönüştürdüğünü ve "insanın trajik bir varlık olduğu" şeklindeki trajik tezi tersine çevirdiğini göstermektedir. Fakî-yi Teyrân, bu şiirde, ölümden sonra; umut, diriliş, Allah ile birlik olma ve mutluluğu ortaya koyarak, insanın yıkımına ve trajik ölümüne karşı bir zafer elde eder. Böylece tasavvufu, trajikten çıkış ve onu tersine çevirmenin bir yolu olarak kullanır. Bununla da korkunç ölüme karşı bir çözüm ortaya koyar.
Çalışmada kullanılan tüm kaynaklara uygun şekilde atıfta bulunulmuş, etik yayıncılık ilkelerine tam olarak uyulmuştur. Yazarlar, çalışmanın hazırlanması sürecinde akademik dürüstlük ilkelerini gözetmiştir.
Selam ve saygılar.
| Birincil Dil | İngilizce |
|---|---|
| Konular | Kürt Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 1 Mayıs 2025 |
| Kabul Tarihi | 13 Eylül 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 30 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 13 Sayı: 3 |
Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.