Araştırma Makalesi

GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ

Cilt: 6 Sayı: 19 29 Mart 2022
PDF İndir
TR EN

GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ

Öz

Sinema, ortaya çıktığı ilk yıllardan itibaren diğer sanat dallarıyla ilişki içerisinde olmuş ve onlardan etkilenerek gelişmiştir. Sinema perdesine konu olan hikâyeler, romanlardan ya da başka ülkelerin filmlerinden uyarlamalarla seçilmiştir. Türkiye’de uyarlamanın tarihi Cumhuriyet öncesine kadar uzanmaktadır. Birçok film sinemasal uyarlama biçimi olan yeniden çevrim yöntemi ile yapımcı ve yönetmenler tarafından yeniden çekilerek izleyici ile buluşmuştur. Bu bağlamda, çalışmanın teoriye dayalı bölümlerinde uyarlama, yeniden çevrim ve yerlileştirme gibi konulara yer verilmiştir. Bu sayede uyarlama yoluyla yapılan filmlerin yapısal işleyişlerini anlamak amaçlanmıştır. Bu makalede; yeniden çevrim, uyarlama ve yerlileştirme kavramlarından yola çıkılarak Güney Kore’de çekilen “Miracle in Cell No 7” ile Türkiye’de uyarlama olarak çekilen “7. Koğuştaki Mucize” filmlerinin içerik analizi yapılmıştır. Analizde, filmlerin anlatı tekniklerinin, öykü gelişiminin, zaman ve mekân ögelerinin, karakterlerin ve sunumlarının karşılaştırması yapılmıştır. Çalışmada, çözümleme yöntemlerinden “yapısal ve içeriksel çözümleme” tekniği ile her iki film arasındaki benzerlikler ve farklılıklar tespit edilmeye çalışılmıştır. İki film arasında konu ve olay örgüsü anlamında büyük değişiklikler olmasa da konunun anlatı yapısında farklılıklar söz konusudur. Özellikle Türk versiyonunda senaryoya; yeni karakterler ve olaylar eklenerek film, farklı bir sonla bitirilmiştir. Her iki filmin konusu, karakterleri ve mekânları aynı çerçeveye oturtulmuştur. Ancak bazı sahneler ve diyaloglarda yerlileştirilmiş söz ve duygular göze çarpmaktadır. Sonuç olarak Güney Kore’den uyarlanan “7. Koğuştaki Mucize” filminin, Türk kültürüne ve değerlerine göre yerlileştirildiğini söylemek mümkündür.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Adaklı, G. (2001). Yayıncılık Alanında Mülkiyet ve Kontrol. (Editörler: G. Adaklı, B. Keşanlıoğlu ve S. Çelenk). Medya Politikaları İçinde. Ankara: İmge Kitapevi.
  2. Akbulut, H. (2008). Kadına Melodram Yakışır / Türk Melodram Sineması’nda Kadın İmgeleri. İstanbul: Bağlam Yayıncılık.
  3. Akkaya, A. (2020, Eylül 30). Geçmiş Hatalardan Beslenen Kore Sineması. https://sanatkaravani.com: https://sanatkaravani.com/gecmis-hatalardan-beslenen-kore-sinemasi/ adresinden 12.12.2021 tarihinde erişildi.
  4. Alam, M.; Acar, M. ve Yücel, F. (2005). Güney Kore Sineması: Aynı Filmde Birçok Türü Bir Araya Getirebilen Bir Sinema. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Mithat Alam Film Merkezi Söyleşi, Panel ve Sunum Yıllığı.
  5. Aras, Ö. (2008). Türk Basınında Mülkiyet ve Sahiplik Yapısı Bağlamında Özelleştirme Uygulamaları: Ciner Medya Grubu, (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi), (Danışman: Prof. Dr. Nazife Güngör), Ankara: Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  6. Atabek, G. S. ve Atabek, U. (2007). Medya Metinlerini Çözümlemek. Ankara: Siyasal Kitabevi.
  7. Baştuğ, B. (2021, Eylül 29). https://www.besiktas.com.tr/: https://www.besiktas.com.tr/yazarlar/bugurcan-bastug/gecmisten-gunumuze-guney-kore-sinemasinin-yukselisi/233 adresinden 12.12.2021 tarihinde erişildi.
  8. Bazin, A. (2007). Karışık Sinemanın Savunulması, Sinema Nedir? (Çev. İ. Şener). İstanbul: İzdüşüm.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

29 Mart 2022

Gönderilme Tarihi

17 Ocak 2022

Kabul Tarihi

28 Mart 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 6 Sayı: 19

Kaynak Göster

APA
Öztürk, B. (2022). GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ. Asya Studies, 6(19), 165-178. https://doi.org/10.31455/asya.1058815
AMA
1.Öztürk B. GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ. Asya Studies. 2022;6(19):165-178. doi:10.31455/asya.1058815
Chicago
Öztürk, Bahar. 2022. “GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ”. Asya Studies 6 (19): 165-78. https://doi.org/10.31455/asya.1058815.
EndNote
Öztürk B (01 Mart 2022) GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ. Asya Studies 6 19 165–178.
IEEE
[1]B. Öztürk, “GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ”, Asya Studies, c. 6, sy 19, ss. 165–178, Mar. 2022, doi: 10.31455/asya.1058815.
ISNAD
Öztürk, Bahar. “GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ”. Asya Studies 6/19 (01 Mart 2022): 165-178. https://doi.org/10.31455/asya.1058815.
JAMA
1.Öztürk B. GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ. Asya Studies. 2022;6:165–178.
MLA
Öztürk, Bahar. “GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ”. Asya Studies, c. 6, sy 19, Mart 2022, ss. 165-78, doi:10.31455/asya.1058815.
Vancouver
1.Bahar Öztürk. GÜNEY KORE’DEN TÜRK SİNEMASINA: 7. KOĞUŞTAKİ MUCİZE FİLMİNDE YERLİLEŞME MOTİFLERİ. Asya Studies. 01 Mart 2022;6(19):165-78. doi:10.31455/asya.1058815

Cited By

88x31.png  Asya Studies dergisinde yer alan eserler Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.