Konferans Bildirisi
BibTex RIS Kaynak Göster

BİR HIRİSTİYAN TUTSAK GÖZÜYLE MÜSLÜMAN KADINLAR

Yıl 2016, Sayı: 30, 62 - 67, 29.12.2016

Öz

Türkçeye
Kanunî Devrinde İstanbul ve Türkiye’nin Dört Yılı isimleriyle kısmi
olarak çevrilen Viaje de Turquía
hakkında yayımlanmamış bir doktora tezi çalışması ve konuya ilgi duyanların
yazdığı az sayıda makale dışında Türkiye’de pek önem verilmemiş bir eserdir.
Eser, Kanunî Sultan Süleyman dönemdeki Osmanlı İmparatorluğu hakkında önemli
bilgileri bir yabancının gözünden aktardığı için araştırmacılar için
vazgeçilmez bir kaynaktır. İspanya’nın Altın Çağı olarak adlandırılan 16. ve
17. yüzyıllarda Akdeniz’deki hâkimiyet mücadelesinden dolayı sık sık Türklere
yer verilmiştir. Dönemin ünlü yazarlarının kaleme aldığı eserler kimi zaman gerçekte
olan olayları aktarırken, kimi zaman da gerçeklerden yola çıkarak yazılmış
kurmaca eserlerdir. 1557 yılında yazılan ve yazarı hakkında bir türlü fikir
birliğine varılamayan Viaje de Turquía’nın
gerçekten Türklere esir düşmüş bir İspanyol tarafından mı yoksa Osmanlı
İmparatorluğu topraklarına hiç ayak basmamış biri tarafından mı yazıldığı hala
açıklık kazanmamıştır. 20. yüzyıla kadar basılmayan eserin başkahramanı Pedro
de Urdemalas Türklere esir düşmüş bir İspanyol’dur. Pedro Türkiye’de bulunduğu
dört yıl içinde doktor olduğunu söyleyerek sınırlı bir özgürlüğe kavuşur,
dönemin önemli kişilerini muayene edip, tedavi uygulaması sayesinde gerek
sosyal yaşantı gerekse idari işleyiş hakkında önemli bilgiler edinir. Bu
bilgileri arkadaşları Juan Devoto a Dios ve Mátalas Callando’ya anlatır. Bu
çalışmada Pedro de Urdemalas’ın Müslüman kadınlar hakkındaki
gözlemleri ele alınacak ve gerçekle
tutarlı olup olmadıkları ortaya koyulacaktır.  

Kaynakça

  • ARIK, Feda Şamil (1997). “Osmanlılarda Kadılık Müessesesi 1”. OTAM (Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi) Sayı:8:1-71.
  • BATAILLON, Marcel (1956). “Andrés Laguna, auteur de Viaje de Turquia” BH. LVIII: 2.
  • BUNES IBARRA, M.A. de (1989). La imagen de los musulmanes y del Norte de Africa en la España de los siglos XVI y XVII: Los carácteres de una hostilidad. Madrid: CSIC.
  • CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de (1990). Obras Completas. Cilt 1. Madrid: Aguilar.
  • DAĞCI, Şamil (2000). “İslam Aile Hukukunda Evlenme Engelleri- II (Geçici Evlenme Engelleri)”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. Cilt 41: 175- 237.
  • FRIEDMAN, Ellen G. (1983). Spanish Captives in North Africa in the Early Modern Age. Wisconsin: The University of Wisconsin Press.
  • GARCIA SALINERO, Fernando (ed.)(1980).Viaje de Turquia. Madrid: Catedra.
  • HACIBANOĞLU, Hale (2016). “La influencia de sus años de cautiverio en la Comedia La Gran Sultana: Doña Catalina de Oviedo de Miguel de Cervantes Saavedra”, II. Uluslararası Dil, Kültür ve Edebiyat Çalıştayı, 8-10 Haziran 2016 Bildiri Kitabı. Antalya: Damla Kırtasiye.
  • SAID, Edward W. (2004). Şarkiyatçılık: Batı’nın Şark Anlayışları. İstanbul: Metis.
  • KARACA, Emine Ceren (2009). Miguel de Cervantes’in esaretinin eserlerine yansıması. Yüksek Lisans Tezi. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • KARACA, Emine Ceren (2014). Lope de Vega Tiyatrosu’nda Türkler. Doktora Tezi. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • ÖNALP, Ertuğrul (2009). Türklerin Esiri Cervantes: XVI. Yüzyıl Akdeniz Dünyasından Bir Kesit. Ankara: Tiydem Yayıncılık.
  • ŞEN, Ömer (2007). Osmanlı’da Köle olmak. İstanbul: Kapı Yayınları.
  • http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/viaje-de-turquia--0/html/000423ea-82b2-11df-acc7-002185ce6064_2.html
Yıl 2016, Sayı: 30, 62 - 67, 29.12.2016

Öz

Kaynakça

  • ARIK, Feda Şamil (1997). “Osmanlılarda Kadılık Müessesesi 1”. OTAM (Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi) Sayı:8:1-71.
  • BATAILLON, Marcel (1956). “Andrés Laguna, auteur de Viaje de Turquia” BH. LVIII: 2.
  • BUNES IBARRA, M.A. de (1989). La imagen de los musulmanes y del Norte de Africa en la España de los siglos XVI y XVII: Los carácteres de una hostilidad. Madrid: CSIC.
  • CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de (1990). Obras Completas. Cilt 1. Madrid: Aguilar.
  • DAĞCI, Şamil (2000). “İslam Aile Hukukunda Evlenme Engelleri- II (Geçici Evlenme Engelleri)”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. Cilt 41: 175- 237.
  • FRIEDMAN, Ellen G. (1983). Spanish Captives in North Africa in the Early Modern Age. Wisconsin: The University of Wisconsin Press.
  • GARCIA SALINERO, Fernando (ed.)(1980).Viaje de Turquia. Madrid: Catedra.
  • HACIBANOĞLU, Hale (2016). “La influencia de sus años de cautiverio en la Comedia La Gran Sultana: Doña Catalina de Oviedo de Miguel de Cervantes Saavedra”, II. Uluslararası Dil, Kültür ve Edebiyat Çalıştayı, 8-10 Haziran 2016 Bildiri Kitabı. Antalya: Damla Kırtasiye.
  • SAID, Edward W. (2004). Şarkiyatçılık: Batı’nın Şark Anlayışları. İstanbul: Metis.
  • KARACA, Emine Ceren (2009). Miguel de Cervantes’in esaretinin eserlerine yansıması. Yüksek Lisans Tezi. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • KARACA, Emine Ceren (2014). Lope de Vega Tiyatrosu’nda Türkler. Doktora Tezi. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • ÖNALP, Ertuğrul (2009). Türklerin Esiri Cervantes: XVI. Yüzyıl Akdeniz Dünyasından Bir Kesit. Ankara: Tiydem Yayıncılık.
  • ŞEN, Ömer (2007). Osmanlı’da Köle olmak. İstanbul: Kapı Yayınları.
  • http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/viaje-de-turquia--0/html/000423ea-82b2-11df-acc7-002185ce6064_2.html
Toplam 14 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Makaleler
Yazarlar

Emine Ceren Karaca

Yayımlanma Tarihi 29 Aralık 2016
Gönderilme Tarihi 26 Aralık 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016 Sayı: 30

Kaynak Göster

APA Karaca, E. C. (2016). BİR HIRİSTİYAN TUTSAK GÖZÜYLE MÜSLÜMAN KADINLAR. Sanat Dergisi(30), 62-67.