Öz
Edebi metinlerin yazınsallık özelliklerinden dolayı barındırdıkları anlam
katmanlarının çözümlenmesi, diğer metin türlerine oranla daha özel ve ayrıntılı
bir çaba gerektirir. Edebi metinlerin yapısal özellikleri gereği, okurun okuma
süreçlerinde anlam çözümlemelerine dönük olarak daha donanımlı bir bakış
açısıyla yaklaşması gerekmektedir. Bu yanıyla yabancı dil öğretimi aşamalarında
da edebi metinlerin zengin bir dil malzemesi barındırdıklarına tanık
olunmaktadır. Diğer kullanmalık metinlerden ayrılan keskin çizgileri ile okurun
düşünce evreninde büyük çağrışımlar yaratarak, onun yeni ve güncel düşünceler
üretebilmesine büyük katkılar sağlarlar. Bu da edebi metinlerin en önemli
işlevlerinden birini oluşturmaktadır doğrusu. Bu anlamda dil eğitimi, anlam
çözümleme ve beraberinde yeniden değerlendirme, yani yeniden anlamlandırma
faaliyetlerini paralel bir biçimde yürütme eğitimidir. Edebi anlamda, bir iletişim
sürecinin kod açılımıdır aynı zamanda bu faaliyet. Bu çalışmanın ana kodlarını,
edebi metinlerin kendine özgü yapısal özelliklerinin betimlenmesi, edebi metinkullanmalık
metin ilişkileri, edebi metinler yoluyla dil eğitimi ve bu süreçte
karşılaşılan güçlüklerin genel anatomisi oluşturmaktadır.
Anahtar Sözcükler: Edebi metin, anlamlandırma stratejileri, okur, dil
eğitimi.
Abstract
Analysis of meaning layers of literary texts requires more specific and
detailed effort according to the other types of texts due to their literary
properties. Due to the structural particularities of literary texts, the reader
should be approach to the analysis of meaning in the process of reading with a
perspective better equipped. In this sense, it is incontestable that literary texts
have a rich language teaching material in foreign language teaching phases also.
With its distinctive features from the others texts to use, literary texts contribute
to the reader for producing new and currents thoughts by creating a large
connotations in his mind. Indeed, it is one of the important functions of the
literary texts. In this sense, language education executes the analysis of the
meaning in parallel with the re-evolution of the meaning, i.e. with the activities
re-signification. Literary sense, this activity is also initiative code of the
communication process. The main codes of this study compose of description of
the inherent structural particularities of literary texts, relations of literary texttext
to use, language education by means of literary texts and general anatomy of
the difficulties encountered in this process.
Keywords: Literary text, strategies of giving mean, reader, language
training