Muhammed Sadık Kaşgarî’nin Tezkire-i Azîzân Adlı Eseri ve Dil Özellikleri Üzerine
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Argunşah, M. (2015). Çağatay Türkçesi, İstanbul: Kesit Yayınları.
- Çelik, M. B. (2012). “Saidiye Hanlığı ve Hocalar Devri Kaynakları”, History Studies, (4), 65-89.
- Çoşkun, M. V. (2017). Özbek Türkçesi Grameri, Ankara: TDK Yayınları.
- Dmitrieva, L.V. ve Muratov S.N. (1975). Opisanie tyurkskikh rukopisei Instituta vostokovedeniya, Vol. (2), pp. 51-66, Moskva. Eckmann, J. (2003a). Çağatayca El Kitabı, (çev. Günay Karaağaç), Ankara: Akçağ Yayınları.
- ……………(2003b). Harezm, Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerine Araştırmalar, (haz. Osman Fikri Sertkaya), Ankara: TDK Yayınları.
- Gedik, S. (2011). “Son Dönem Çağatay Şairi Baba Rahim Meşreb’in Kitab-ı Mebde-i Nur Mesnevîsi’nin Dil Özellikleri”, Turkish Studies, İnternational Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 6/3, pp. 1369-1400, Ankara.
- Hofman, H.F. (1959). Turkish Literature: A Bio-Bibliographical Survey, Utrecht.
- Kaşgarî M. S. (1988). Tezkire-yi Azîzân, (Haz. Nicat Muhlis, Şemsidin Emet), Kaşgar: Kaşgar Uygur Neşriyatı, 1988.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Sanat ve Edebiyat
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Nesrin Gezici
*
0000-0002-3915-2859
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
18 Ekim 2021
Gönderilme Tarihi
26 Temmuz 2021
Kabul Tarihi
10 Ağustos 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 7 Sayı: 2
